sliding

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈslaɪdɪŋ/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(slīding)

From the verb slide: (⇒ conjugate)
sliding is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
Pe pagina aceasta: sliding, slide

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
sliding adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (that slides)glisant adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 Wendy pushed aside the sliding panel and took out what was hidden behind it.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
slide viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (glide, move easily)a aluneca vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  (tehnic)a glisa vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 Good lubrication will help the machine parts slide freely.
 O bună lubrifiere va ajuta componentele agregatului să alunece liber.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Sertarele glisează pentru accesarea cu uşurinţă a documentelor depozitate.
slide viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (slip)a aluneca vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 He slid on the icy sidewalk and hurt himself.
 A alunecat pe trotuarul plin de gheață și s-a rănit.
slide [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pass lightly) (la masă)a da vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Slide the butter dish down the table to your sister, please.
 Dă-i sorei tale untul, te rog.
slide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (playground: slope) (loc de joacă)tobogan s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The slide is smooth and cool, and the children love to play on it.
 Toboganul este neted şi răcoros, iar copii adoră să se joace pe el.
slide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (photography: transparency)diapozitiv s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Do you want to see our holiday slides?
 Ai văzut diapozitivele pe care le-am făcut în vacanță?
slide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for microscope specimen) (de microscop)lamă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The scientist placed a slide with a sample under the microscope lens.
 Cercetătorul a pus lama cu eșantionul sub lentila microscopului.
slide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (presentation software page, image) (PowerPoint)planșă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  diapozitiv s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  imagine s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Make sure you review the content on the slides before the presentation.
 Să vă asigurați că ați corectat conținutul planșelor înainte de prezentare.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
slide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (minor avalanche)avalanșă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Beware the snow slides on the mountain.
 Ai grijă la avalanșele din munți.
slide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement: slip)glisadă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The tap dancer did an elegant slide to end the act.
 Dansatorul a încheiat dansul cu o glisadă.
slide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trombone part)culisă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The trombone has either valves or a slide to change the pitch.
 Trombonul are o culisă pentru a schimba registrul melodic.
slide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shoe)șlapi s.m.pl.: Substantiv masculin, forma de plural
slide viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (go downward)a scădea vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 The bad news will make the financial markets slide.
 Veștile proaste vor face ca piața financiară să scadă.
slide viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (coast)a patina vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 He slid towards me in his ice skates.
 Patina spre mine, pe suprafața gheței.
slide viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (baseball)a se arunca vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a plonja vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 To avoid the tag, he had to slide head first into third base.
slide viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pass smoothly)a aluneca vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a se prelinge vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 Tears slid down the old man's face.
slide viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move surreptitiously)a se furișa vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 Mark slid out of the meeting early. The burglar slid along the alley, staying close to the walls.
slide into [sth] vi + prep (fall gradually into state) (figurat, informal)a aluneca vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  (figurat)a se cufunda vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 After losing her job, Susan slid into a deep depression.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
sliding | slide
EnglezăRomână
sliding door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (door which opens on a runner)ușă glisantă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
sliding scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prices: according to income)scală mobilă, scală alunecătoare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The local clinic uses a sliding scale so I can afford their services.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'sliding' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

În Liste: Doors, mai mult...
Sintagme: come [in, out] through the sliding doors, [enter, exit, leave] through the sliding doors, [enter] using the sliding doors, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'sliding' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'sliding'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.