screen

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈskriːn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/skrin/ ,USA pronunciation: respelling(skrēn)


WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer) (computer)ecran s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 I got a new 21-inch screen.
 Am un nou monitor cu ecranul de 50 de cm.
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for movies) (cinema)ecran s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Everybody looked at the screen as the movie started.
 Toţi se uitau la ecran atunci când a început filmul.
screen vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (against wind)a feri, a apăra, a proteja vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 He screened his face from the wind with his hands.
 Şi-a ferit faţa de vânt, acoperind-o cu mâinile.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (portable partition)paravan s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The screen divided the parlour.
 Un paravan împărțea sala în două spații.
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for presentations)ecran s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 He set up the screen and the projector in the room.
 A instalat ecranul și proiectorul în sala de ședințe.
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (window: wire mesh)plasă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 We have screens on the windows and doors to keep bugs out.
 Am pus plasă la ferestre și uși ca să ne apărăm de țânțari.
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fireguard) (la șemineu)paravan s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The screen prevents hot embers from shooting onto the floor.
 Paravanul protejează podeaua de tăciunii aprinși care ar putea să cadă.
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (motion picture industry)marele ecran loc.subst.locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.
 Stars of stage and screen attended the opening.
 Vedete ale scenei și ale marelui ecran au venit la premieră.
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that conceals)paravan s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The charity was a screen for an illegal drugs business.
 Această organizație caritabilă era un paravan pentru traficul de droguri.
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shield)ecran protector s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The hedge forms a protective screen against the wind.
 Gardul viu constituia un ecran protector împotriva vântului.
screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: protective formation)formație de apărare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The football players formed a screen against their opponents.
 Jucătorii de fotbal sunt dispuși în formație de apărare pentru a preveni acțiunea atacanților.
screen viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be projected)a fi proiectat expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 The old film does not screen well.
 Acest film vechi nu se poate proiecta bine.
screen viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pass through screen)a cerne vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The man screened the dirt for gold.
 Bărbatul a cernut nisipul pentru a separa aurul.
screen vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (protect)a proteja vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The mother screened her children from TV violence.
 Mama își protejează copiii împotriva violenței de la televizor.
screen vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (project onto a screen)a proiecta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The official screened the presentation.
 Ministrul a proiectat prezentarea pentru cei prezenți.
screen vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (show a movie)a proiecta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 They screened "Casablanca" last night.
 Au proiectat "Casablanca" ieri seară.
screen vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shelter)a adăposti vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The man screened the abandoned children from the cold.
 Omul i-a adăpostit de frig pe copiii abandonați.
screen [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (select and reject)a selecta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 They screen applicants and only hire the best ones.
 Îi selectează pe candidați și îi angajează numai pe cei mai buni.
screen vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover with mesh)a acoperi cu plasă expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 We need to screen the windows to keep bugs outside.
 Trebuie să acoperim ferestrele cu plasă, ca să nu intre muștele.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
big screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cinema)marele ecran s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Most films look much better on the big screen.
fire screen,
fireguard
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(protective screen for a fireplace)grilaj pentru şemineu s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
flat screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (LCD or plasma monitor)ecran plat s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 My new flat screen allows me more room for my keyboard. I've recently bought a new flat screen for the living room.
flat-screen TV nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, abbreviation (flat-screen television)televizor cu ecran plat
 You can hang a flat-screen TV on the wall like a picture.
onscreen,
on-screen
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(as seen in film or on TV)pe ecran adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
onscreen,
on-screen
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(displayed on TV or monitor)pe ecran adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
onscreen,
on-screen
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(on a TV or monitor)pe ecran adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
screen door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outer door: mesh screen)ușă cu sită s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
screen memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychology: form of repression)memorie selectivă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 What he recalled was only a screen memory and not the real source of his childhood trauma.
screen name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (film actor's pseudonym)nume de scenă s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
screen name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: username)nume de utilizator s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
screen out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (eliminate)a elimina vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Employers often screen out applicants who give incomplete information or who are obviously not qualified.
screen saver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer: moving design on screen of idle computer) (anglicism)screen saver s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  (digital)imagine de fundal s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
screen shot,
screenshot
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(image capture from computer screen)captură de ecran s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Send me an e-mail with a screen shot of the error message you see.
screen test nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (film audition) (pentru distribuţia rolurilor)audiţie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Actors' screen tests are enjoyable to watch because they show the first reading of a script.
silver screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (motion pictures, film industry) (cinema)marele ecran s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
silver screen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (screen movie is projected on)ecran s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
smoke screen,
smokescreen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
literal (smoke used for concealment)perete de fum s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
smoke screen,
smokescreen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative ([sth] used to conceal truth)diversiune s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
sunscreen,
sun screen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(suntan lotion)loţiune de plajă expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 Be sure to put sunscreen on before you go skiing.
touch screen,
also US: touchscreen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(monitor that is touch-sensitive) (anglicism)touchscreen s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
touch-screen,
also US: touchscreen
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(using touch-sensitive screen)ecran tactil s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'screen' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: screen the [candidates, applicants, samples], a [computer, TV, laptop] screen, [set, establish, control] the screen size, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'screen' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'screen'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.