pour

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpɔːr/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/pɔr/ ,USA pronunciation: respelling(pôr, pōr)


WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
pour [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drink: serve)a turna vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a servi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Would you like me to pour the wine?
 Vrei să torn vinul?
pour [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drink: serve [sb])a turna vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 She poured me a glass of water.
 Mi-a turnat un pahar cu apă.
pour [sth] into [sth] vtr + prep (liquid: tip into [sth])a turna vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  (dintr-un recipient în altul)a vărsa vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The chemist poured the liquid into the beaker.
 Chimistul a turnat lichidul într-un pahar Berzelius.
pour [sth] into [sth] vtr + prep figurative (money, effort: give plentifully)a investi, a cheltui vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a băga vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 He poured all his money into renovating the house.
 El și-a investit toți banii în renovarea casei.
pour [sth] on [sth] vtr + prep (liquid: tip over)a vărsa vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 I knocked the pitcher over and poured milk on the floor.
 Am lovit ulcica și am vărsat lapte pe podea.
pour viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (liquid: flow forth)a se revărsa vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 After the dam broke, the water just poured.
 După ce s-a rupt digul, apa s-a revărsat.
pour viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (words: gush out) (sentimente)a da frâu liber loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
Notă: Followed by a preposition or adverb.
 Her feelings poured out of her.
 A dat frâu liber sentimentelor.
pour viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (move in quantity)a năvăli vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  a da năvală loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The crowd poured out of the burning building.
 Mulțimea a năvălit afară din clădirea cuprinsă de flăcări.
 Mulțimea a dat năvală afară din clădirea cuprinsă de flăcări.
pour viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, figurative (rain heavily)a ploua torențial expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a ploua cu găleata expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 It wasn't raining lightly; it was really pouring outside.
 Nu doar picură. Plouă torențial.
 Nu doar picură. Plouă cu găleata.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
pour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (emit continuously) (gloanțe)a ciurui vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The soldiers poured bullets into the target.
 Soldații au ciuruit ținta cu gloanțe.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
pour forth vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (gush) (lichide)a vărsa vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a-şi revărsa (dragostea) asupra loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Moses struck the rock with his staff, and water poured forth.
pour out [sth],
pour [sth] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (express freely)a spune tot ce-i trece prin minte expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a fi slobod de gură expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 He often comes to me to pour out his troubles.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
pour down viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (rain heavily) (despre ploaie)a turna vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 I hope you've got an umbrella, it's pouring down today!
pour in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (arrive copiously)a da năvală loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Letters of congratulations kept pouring in after our wedding.
pour off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drain)a seca vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Pour off the fat and add the garlic and onions.
pour [sth] out,
pour out [sth]
vtr + adv
(liquid: tip from a receptacle)a turna vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Could you please pour out a glass of water for me?
pour out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gush forth)a da pe dinafară loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a-și vărsa necazurile expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 When she split up from her boyfriend, she poured her heart out to me.
pour out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (people: exit en masse) (oameni)a ieşi în valuri loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 After the movie, the people poured out of the movie theater into the streets.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'pour' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: pour [me, yourself] a drink, pour him a glass (of), pour water on [her, the plant, the stain], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'pour' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'pour'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.