noise

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈnɔɪz/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/nɔɪz/ ,USA pronunciation: respelling(noiz)

Inflections of 'noise' (v): (⇒ conjugate)
noises
v 3rd person singular
noising
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
noised
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
noised
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
noise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound)zgomot s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  sunet s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 I heard a faint noise at the door.
 Am auzit un zgomot uşor la uşă.
noise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loud sound)zgomot s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The car accident caused a loud noise.
 Accidentul a produs un zgomot puternic.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
noise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discordant sounds)zgomot s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Some people think this music sounds like a bunch of noise.
 Unii consideră că muzica asta sună ca niște zgomote.
noise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electric disturbance) (radio, tv)zgomot parazit s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  interferenţă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 I can't get a signal on the radio. All I hear is noise.
 Nu pot prinde niciun semnal radio. Nu aud decât zgomote parazite.
 Nu pot prinde niciun semnal radio. Nu aud decât interferenţe.
noise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (unimportant aspects)tâmpenii, aiureli s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
  balast s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 There is some good information on that forum if you can see past all the noise.
 Sunt informații bune pe forum dacă știi să treci peste aiureli.
 Sunt informații bune pe forum dacă știi să filtrezi balastul.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
make a noise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (generate loud sounds)a face un zgomot expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a face gălăgie expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
make a noise about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (call attention to [sth])a atrage atenția expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
make a noise about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (complain about [sth])a se plânge vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
make noise v informal, figurative (complain)a face zgomot loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
noise abatement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (noise: reduction)diminuare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  micșorare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  reducere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The Noise Abatement Society seeks to combat the problems posed by noise pollution.
noise pollution nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excessive environmental noise)poluare fonică s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
not make a noise v (be very quiet)a nu face zgomot loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Don't make a noise, or you'll wake the baby!
white noise,
white sound
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(steady background noise)zgomot alb s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'noise' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: heard a [loud, deafening, horrible, screaming, crashing, whirring, strange] noise, noise [pollution, reduction, performance], was startled by a [loud] noise, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'noise' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'noise'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.