nail

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈneɪl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/neɪl/ ,USA pronunciation: respelling(nāl)


WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
nail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pin for hanging, etc.)cui s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  piron s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Paul hammered a nail into the wall and hung a picture on it.
 Paul a bătut un cui în perete și a agățat o fotografie.
nail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (fingernail, toenail)unghie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Amy clipped her nails.
 Amy și-a tăiat unghiile.
nail [sth] to [sth] vtr + prep (attach using a nail)a bate în cuie loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Ben nailed a flier to the wall.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Administratorul a bătut în cuie afișul cu lista datornicilor.
nail [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attach using a nail)a fixa în cuie expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
  a bate în cuie expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 Miranda nailed the picture hook into the wall. Carrie nailed the sign high up on the door.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Poarta nu s-a mai deschis când bătea vântul pentru că Alex a fixat-o în cuie.
nail [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, slang (accomplish perfectly)a executa perfect, a executa fără greșeală expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 The gymnast nailed the dismount.
 Gimnasta a executat coborârea fără greșeală.
nail [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, slang (criminal: catch) (hoț, criminal)a prinde vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a înhăța vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The cops nailed the suspect.
 Poliția a prins suspectul.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
nail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (claw)gheară s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The cat's nails tore into the mouse.
nail vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: throw, kick)a nimeri vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a reuşi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
nail vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (focus on)a-şi aţinti privirea loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a-şi fixa atenţia loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
nail [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, slang (kill)a ucide, a omorî vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a face de petrecanie loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The sniper nailed four people in one day.
nail [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (detect a lie)a descoperi, a detecta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Karen nailed her husband's lie when she caught him asleep in the park instead of at work.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
nail [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (fasten with nails)a fixa cu cuie, a prinde în cuie expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 I need to nail down a few loose boards in the flooring.
nail [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (identify precisely) (cu precizie)a stabili vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 We need to nail down exactly how much money was embezzeled by our accountant.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
fight tooth and nail viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." idiom (fight fiercely)a se lupta din răsputeri loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 I will fight tooth and nail to get my definition into the dictionary.
fingernail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (nail on a finger)unghie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 My fingernails are painted gold.
hit the nail on the head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be exactly right)a pune punctul pe i loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Russell's comment really hit the nail on the head.
nail brush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small brush for cleaning finger- and toe-nails)perie de unghii s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 I used a nail brush to scrub the dirt from under my nails after working in the garden.
nail clippers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (tool for cutting finger- and toenails)unghieră s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 What happens to all the nail clippers that get confiscated at airports?
nail enamel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cosmetics: lacquer for nails)ojă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
nail file nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool for shaping fingernails)pilă de unghii s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Tracy smoothed the ragged tip of her broken fingernail with a nail file.
nail gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (power tool for inserting nails) (de bătut cuie)pistol pneumatic s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
nail polish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cosmetics: lacquer for nails)ojă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 My sister has at least ten different colors of nail polish.
nail polish remover,
also UK: nail varnish remover
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(solvent for removing nail polish)diluant s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
  acetonă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
nail varnish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cosmetics: lacquer for nails)ojă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 That pink nail varnish matches the colour of my new dress.
nail-biting adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (tense, exciting)tensionat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  palpitant adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 No one spoke during the nail-biting final episode of our favourite TV show.
toenail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (nail on a toe) (a unui deget de la picior)unghie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Henry sat on the porch, cutting his toenails.
tooth and nail exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (fight: fiercely) (a se lupta)cu înverşunare loc.adv.
 Sally fought tooth and nail to get the promotion.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'nail' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: wearing nail polish, go to a nail salon, proper nail care, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'nail' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'nail'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.