muttering

Listen:


Pe pagina aceasta: muttering, mutter

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
muttering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (low speech, mumbling)mormăit s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  bolboroseală s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Bob, speak up. I can't hear your muttering.
muttering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (complaining, grumbling)boscorodeală s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  bombăneală s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 No one likes to eat with grandpa because of his constant muttering at the dinner table.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
mutter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (talk indistinctly)a mormăi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a bolborosi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a bombăni vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Tim muttered to himself as he worked.
 Tim mormăia în timp ce muncea.
mutter [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (utter indistinctly)a mormăi, a bombăni vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Brad muttered curses to himself.
 Brad mormăia (or: bombănea) înjurături.
mutter that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (with clause: say indistinctly)a mormăi, a bombăni vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
mutter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indistinct speech)murmur s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 She wrote the assignment on the board, ignoring the mutters of complaint behind her.
mutter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (complain)a se plânge vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 Tom's team muttered with dissatisfaction.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'muttering' găsit și în aceste intrări:
Română:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'muttering' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'muttering'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.