WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

gold bullion standard


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"gold" este afișată mai jos.

Vezi și: bullion | standard

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (precious metal)aur s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Her ring is made of gold.
 Inelul ei e de aur.
gold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (golden: made of gold)aur s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The gold watch was beautiful.
 Ceasul de aur era frumos.
gold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of golden color)auriu adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 His gold shirt made him easy to find.
 Cămașa lui aurie îl făcea ușor de găsit.
gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warm metallic color)auriu s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The team colours were green and gold.
 Culorile echipei erau verdele și auriul.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. archaic (coin, coins)monedă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  ban s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
  galbeni s.m.pl.: Substantiv masculin, forma de plural
 The princess gave gold to children when she walked through the streets.
gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literary, archaic (wealth)avere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  bani s.m.pl.: Substantiv masculin, forma de plural
 He has a lot of gold, but he's miserly and never shares it.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
fool's gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mineral: iron pyrites)pirită auriferă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Hank thought he was rich until he found out his mine was full of fool's gold.
fool's gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foolish quest, goal)deziluzie, decepție s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  fâsâială s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 He worked hard to get her attention, but his reward turned out to be just fool's gold.
gold bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ingot of solid gold)lingou de aur s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The USA keeps gold bars at Fort Knox.
gold digger,
gold-digger
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, pejorative (person seeking a wealthy partner)oportunist s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
  persoană materialistă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Gold diggers seek rich people to marry.
gold digger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (miner seeking gold)căutător de aur s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
gold digging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (search for a wealthy partner)a căuta relații din interes expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
  a umbla după banii bărbatului expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 Most of her friends disapprove of her because of her gold digging.
gold dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fine grains of gold)pudră de aur s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 During the California gold rush a lot of men panned the streams for gold dust.
gold dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] prized as rare, valuable) (figurat)aur curat s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  lux s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Tickets for the concert are gold dust; you'll be extremely lucky to get your hands on one.
gold fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (frenzy over gold mining)goana după aur s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Thousands of men with gold fever streamed into the Yukon.
gold foil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sheet of gold)foiță de aur s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 He is so rich, he gave her a present wrapped in gold foil.
gold leaf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (thin sheet of gold)foiță de aur s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 It looks like solid gold but really it's only plaster covered with gold leaf.
gold medal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award: first place)medalie de aur s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Flynn won a gold medal in the Commonwealth Games.
gold mine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (where gold is mined)mină de aur s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The Kromdraai was one of the first gold mines in South Africa.
gold miner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who excavates for gold)miner într-o mină de aur s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
gold mining nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excavation for gold)minerit pentru extragerea aurului s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Gold mining will have a big impact on political stability in the region.
gold-plate [sth],
gold plate [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(gild)a auri vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a placa cu aur vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The brooch is made of sterling silver that has been gold-plated.
gold rush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mass migration to goldmine)goană după aur s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The gold rush of the early 20th century became a symbol of the American Dream.
gold standard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (law: monetary system) (valoare monetară)etalon de aur s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
gold standard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (supreme example of [sth])etalon s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  criteriu de referință, standard de referință s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
gold star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award for schoolwork)premiu s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  distincție s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Sylvia got a gold star for her project.
Gold Star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (award given in Soviet Union)Stea de Aur s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The Soviet Union awarded the Gold Star to "heroes" of the communist state.
have a heart of gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (be kind, generous)a avea o inimă de aur expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a fi pâinea lui Dumnezeu expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a fi bun la suflet expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 He may seem surly at first, but he really has a heart of gold.
ormolu,
mosaic gold
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(golden metal) (aliaj de aramă și zinc)similor s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
pan for gold v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (extract gold from gravel) (spălând nisipul aurifer)a căuta aur expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a căuta aur vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 He panned for gold near San Francisco.
 A căutat aur pe lângă San Francisco.
putting green,
gold green,
green
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(area around a golf hole)zonă din jurul găurii de golf s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
white gold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (precious alloy)aur alb s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Instead of diamonds, I want a white gold ring.
worth its weight in gold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (very useful)valorând cât greutatea sa în aur
 If you use the internet much, a broadband connection is worth its weight in gold.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'gold bullion standard' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'gold bullion standard'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.