gathering

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgæðərɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈgæðərɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(gaᵺər ing)

Pe pagina aceasta: gathering, gather

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
gathering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meeting)întrunire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  întâlnire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  adunare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 There was a gathering at the town hall to discuss the building plans.
 A avut loc o întrunire la primărie pentru a discuta planurile clădirii.
gathering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of collecting or harvesting)cules, recoltat s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The gathering of the apples from the orchard took all day.
 Culesul merelor din livadă ne-a luat toată ziua.
gathering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party)întrunire, adunare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  sindrofie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 We're having a small gathering on Friday, if you'd like to come along.
 Facem o mică întrunire vineri, în caz că vrei să vii.
gathering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group or assembly of people) (de oameni)grup s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  întâlnire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  adunare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The priest ended the prayer and the gathering murmured "Amen."
 Preotul a terminat rugăciunea iar grupul de oameni a murmurat „Amin”.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
gather vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (collect)a aduna, a strânge, a culege vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 She gathered some shells as souvenirs of the vacation.
 A adunat câteva scoici ca să-i amintească de vacanţă.
gather vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (congregate)a aduna,a strânge vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Gather the people together so we can begin the musical program.
 Adună-i pe toţi ca să putem începe programul muzical.
gather [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (information: collate)a strânge, a culege vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a aduna, a colecta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Intelligence agencies are gathering more and more information on our online activities.
 Serviciile de informații strâng din ce în ce mai multe informații despre activitățile noastre online.
gather viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (assemble)a se strânge, a se aduna vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The people gathered for the ceremony.
 Oamenii s-au strâns pentru a participa la ceremonie.
gather that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (understand)a înțelege vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 I gather that you've decided to resign from your post.
 Înțeleg că te-ai hotărât să renunți la acest post.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
gather viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (accumulate)a se aduna vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 You could see the clouds gathering before the storm.
 Vedeai cum se adună norii înainte de a începe furtuna.
gather vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accumulate)a strânge vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 We gathered the leaves in piles.
 Am strâns frunzele în grămezi.
gather vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (harvest)a culege vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 They gathered the potatoes by hand.
 Au cules cartofii cu mâna.
gather vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pick)a culege vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 I gathered a few wild strawberries to eat.
 Am cules câteva căpşuni sălbatice pentru a le mânca.
gather vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (embrace)a chema vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Gather your children close to you.
 Cheamă-ţi copiii aproape de tine.
gather,
gather that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(understand)a înţelege vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 I gather that you are not interested in going out tonight.
 Să înţeleg că nu te interesează să ieşim în oraş diseară.
gather [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (fabric: pull together)a strânge vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a încreți vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 She gathered the fabric at the waistband.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
gathering | gather
EnglezăRomână
gathering place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place to get together)loc de întâlnire s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The market square was a gathering place for local people every Saturday.
social gathering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party, get-together)întâlnire mondenă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Sue is a shy person who often feels uncomfortable at social gatherings.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'gathering' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: a good gathering place, are having a small gathering on [Thursday], a [private, family, small] gathering , mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'gathering' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'gathering'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.