fence

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfɛns/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/fɛns/ ,USA pronunciation: respelling(fens)

Inflections of 'fence' (v): (⇒ conjugate)
fences
v 3rd person singular
fencing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
fenced
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
fenced
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
fence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enclosure around property)gard s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  îngrăditură s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  împrejmuire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Josh built a fence around his garden.
 Josh a construit un gard în jurul grădinii.
fence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (horse racing: obstacle)obstacol s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  gard s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The horse jumped the fence.
 Calul a sărit obstacolul.
fence viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sport)a face scrimă loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a practica scrimă loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Erin fenced at a national competition.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ana face scrimă de doi ani.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
fence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: deals in stolen items)magazin care vinde lucruri furate s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The burglar took his loot to a fence.
fence viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (argue)a se certa vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a purta o dispută cu expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 The two professors had been fencing over the subject for years.
fence vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stolen property) (pentru lucruri furate)ascunzătoare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
fence [sth] off,
fence off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(partition with fence)a îngrădi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a delimita cu un gard expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
chain-link fence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wire enclosure)gard din sârmă s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Private tennis courts are usually surrounded with chain-link fences.
perimeter fence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fence surrounding an area)gard s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  împrejmuire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
picket fence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fence made of wooden stakes or posts)gard din uluci s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'fence' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: a [wooden, wire, barbed wire, metal] fence, the [garden, prison, park, stadium] fence, [an electric, a chain-link, a barbed-wire] fence, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'fence' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'fence'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.