encounter

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ɪnˈkaʊntər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ɛnˈkaʊntɚ/ ,USA pronunciation: respelling(en kountər)

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
encounter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find)a găsi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a descoperi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 They encountered three dead bodies in the old house.
 Au găsit trei cadavre în casa cea veche.
 Au descoperit trei cadavre în casa cea veche.
encounter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unexpected meeting)întâlnire, reîntâlnire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The encounter with his old girlfriend was awkward.
 Întâlnirea (or: reîntâlnirea) neaşteptată cu fosta sa prietenă a fost stingheritoare.
encounter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (combative meeting)altercaţie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Bob and Joe's encounter left them both with hurt feelings.
 Altercația dintre Bob şi Joe i-a lăsat pe amândoi cu sentimentele rănite.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
encounter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meeting)întâlnire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The lovers arranged an encounter at midnight, behind the chapel.
 Iubiţii au stabilit o întâlnire la miezul nopţii, în spatele capelei.
encounter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (meet unexpectedly)a da peste loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  (din întâmplare)a se întâlni vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 He encountered his ex-girlfriend at the bar.
 A dat peste fosta lui prietenă la bar.
 S-a întâlnit cu fosta lui prietenă la bar.
encounter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (military: meet in conflict)a înfrunta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a da piept cu loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 They encountered the enemy off the coast of Spain.
 Şi-au înfruntat duşmanul în largul coastelor Spaniei.
 Au dat piept cu duşmanul în largul coastelor Spaniei.
encounter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (problems)a se confrunta vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 He encountered many problems at the remote site.
 S-a confruntat cu multe probleme în acel loc îndepărtat.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'encounter' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: encountered a [man, stranger] (who), had a close encounter [with death, of the third kind], encountered him [in the hall, at school, on the street], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'encounter' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'encounter'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.