ebb

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɛb/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ɛb/ ,USA pronunciation: respelling(eb)

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
ebb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tide outward flow)reflux s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 With the ebb of the tide, the sea gradually drew back, revealing more of the beach.
ebb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (decline)declin s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  decădere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 This year has seen an ebb in the president's popularity.
ebb viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (tide: flow back)a se retrage vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a descrește vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 A crab was left stranded on the sand as the tide ebbed.
ebb viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (decline)a decădea vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  a da înapoi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Susan's strength was starting to ebb by the time she saw the finish line.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
ebb and flow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tidal movement)tangaj s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The boats move gently at their moorings in response to the ebb and flow of the tide.
ebb and flow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (fluctuations)fluctuație s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  variație s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Consumer spending on such products tends to follow the ebb and flow of the economy.
ebb away vi + adv figurative (gradually disappear)a dispărea treptat vb.intranz.+adv.
  (figurat)a se stinge vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
ebb tide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sea: outgoing tide)reflux s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  maree joasă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 We're sailing on tonight's ebb tide whether you're aboard or not!
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'ebb' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: the ebb tide, the [sea's, ocean's, tide's] ebb, the ebb of the [sea], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'ebb' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'ebb'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.