dive

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdaɪv/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/daɪv/ ,USA pronunciation: respelling(dīv)

From diva (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.):
divas
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
dive
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (Rare)
Inflections of 'dive' (v): (⇒ conjugate)
dives
v 3rd person singular
diving
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
dived
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (US & UK)
dove
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (Mainly US)
dived
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (US & UK)
dove
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (Mainly US)
Pe pagina aceasta: dive, diva

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (plunge into water)a sări în apă loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a plonja vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 The boy dove from the top of the cliff into the sea.
 Băiatul a sărit în mare de pe creasta stâncii.
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go scuba diving)a face scufundări loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a se scufunda vb.pron.verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.
 Dave had the opportunity to dive on his last holiday.
 Dave a avut ocazia să facă scufundări în ultima sa vacanță.
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (plunge through air)a plonja vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 The acrobats dove into the nets.
 Acrobații au plonjat în plase.
dive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jump into water)plonjare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  săritură în apă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The dive caused the water in the pool to splash.
 Plonjarea a făcut ca apa din piscină să stropească totul în jur.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
dive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (squalid bar) (bar)speluncă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Why did you ask me to meet you in this bar? It's a dive!
dive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plane: descent)picaj s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The pilot managed to regain control of the plane and stop its dive.
dive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scuba diving)scufundare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The holiday company is organizing a dive for tomorrow.
dive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dash, lunge)plonjon s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  imersie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The goalkeeper's dive for the ball came too late and he missed.
dive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (stocks, prices: sudden drop)scădere s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  colaps s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Share prices have taken a dive since the beginning of the global financial crisis.
dive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soccer, football: faked fall)plonjon s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The player's dive earned him a yellow card from the referee.
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, figurative (stocks, price: go down) (bursă)a scădea vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 Share prices in the company are diving after the CEO's sudden resignation.
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go underwater)a se scufunda vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The submarine dove into the depths.
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (plane: decend nose first)a intra în picaj expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 The plane's engines failed and it began to dive.
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move quickly)a se precipita înspre vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a se repezi vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The spy dived into a doorway.
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (plunge into activity)a se afunda în vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a se cufunda în vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 Martha dived into her new book and read all night.
dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (soccer, football: pretend to fall)a face un plonjon expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 The player dived in the hope that the referee would award his team a free kick.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
diva nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Italian (female opera singer)divă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The opera's newest diva is difficult to work with.
diva nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Italian (acclaimed female singer)divă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The conductor has threatened to quit because the diva has such a bad attitude.
diva nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Italian (temperamental woman) (cinema, muzică)divă, vedetă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  star s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Mariah is a diva who wants attention all the time.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Locuțiuni verbale
dive | diva
EnglezăRomână
dive in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (undertake [sth] enthusiastically)a se apuca de vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a se pune pe treabă expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  (muncă, treburi)a da gata loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
dive | diva
EnglezăRomână
dive in viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." literal (plunge into water) (în apă)a se scufunda vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The water was very cold here, and it took a few seconds to prepare myself mentally before I could dive in.
dive into vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (plunge into: water)a se scufunda vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 Diving into unknown waters is hazardous - you don't know how deep the water is or how strong the current.
dive into vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (undertake enthusiastically) (figurat)a plonja în vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 I couldn't wait to dive into my favorite author's latest book.
nosedive,
also UK: nose dive
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(aircraft: rapid fall, plunge)picaj s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  plonjeu s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The plane's nosedive was frightening, but fortunately it quickly corrected course.
nosedive,
also UK: nose dive
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (rapid decrease)picaj s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The nosedive in salaries was due to the poor economy.
nosedive,
nose-dive
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(aircraft: plummet, fall rapidly)a face un picaj loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a plonja vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 When the engine malfunctioned, the plane nosedived.
nosedive,
nose-dive
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative (decrease rapidly)a scădea rapid expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a cădea vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 Stocks nosedived for the fifth week in a row.
scuba dive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go deep-sea swimming)a face plonjări submarine expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
skydive,
sky dive
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(jump with a parachute)a sări cu parașuta expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 Bert loves the thrill he gets when he skydives.
swan dive (US),
swallow dive (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(into water) (înot)saltul îngerului s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 He took a swan dive into the pool from the diving board.
swan dive (US),
swallow dive (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (economics: decrease)scădere bruscă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  prăbușire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  picaj s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 At the very beginning of the recession world stock markets took a swan dive.
swan dive (US),
swallow dive (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (loss of prestige, etc.)picaj s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  prăbușire, năruire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The politician's campaign took a swan dive when he revealed his affair with the secretary.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'dive' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: the dive [difficulty, type, depth], our [favorite, local] dive bar, a [three] -meter dive, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'dive' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'dive'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.