crap

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkræp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/kræp/ ,USA pronunciation: respelling(krap)

Inflections of 'crap' (v): (⇒ conjugate)
craps
v 3rd person singular
crapping
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
crapped
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
crapped
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
crap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, slang (feces) (vulgar)rahat, căcat s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
 The bathroom was filthy, with crap on the floor by the toilet.
 Toaleta era murdară, lângă WC podeaua era mânjită cu rahat.
crap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, slang (nonsense)bălmăjeală s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  aiureli s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
 If he keeps talking crap, I'll just ignore him.
 Dacă nu încetează cu bălmăjeala, nu o să îl mai bag în seamă.
 Dacă nu încetează cu aiurelile, nu o să îl mai bag în seamă.
crap interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" mildly offensive (damn!) (uşor ofensator)fir-ar al dracului!, fir-ar să fie interj.interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!
 Oh, crap! I forgot my keys.
 Fir-ar al dracului! (or: fir-ar să fie) Mi-am uitat cheile.
crap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, slang (bad behavior) (vulgar, figurat)rahat s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
 I've had enough of his crap.
 M-am săturat de tot rahatul ăsta.
crap n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." UK, slang, vulgar (useless) (vulgar, figurat)de căcat, de rahat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  inutil, zadarnic adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  nesatisfăcător adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 It may be a crap explanation, but it's the official explanation.
 Poate fi o explicație de căcat, dar este explicația oficială.
crap viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." vulgar, slang (expel feces)a face caca loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a se căca vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The dog crapped on the carpet.
 Câinele a făcut caca pe covor.
craps nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dice game) (joc de zaruri)craps s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 You use two dice to play craps
 Pentru craps ai nevoie de două zaruri.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
crap out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, slang (break a promise)a trage țeapă loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a nu se ține de cuvânt expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a-și încălca promisiunea expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 Kyle was supposed to be driving us to the party, but he crapped out.
holy crap interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar (expletive)băga-mi-aș expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 Holy crap! I can't believe you just said that!
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'crap' găsit și în aceste intrări:
Română:

Sintagme: vulgar, slang: my [car, computer, microwave] crapped out (on me), vulgar, slang: [dog, cat] crap, vulgar, slang: the dog crapped on my [lawn, shoes], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'crap' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'crap'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.