WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

court shoe


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"court" este afișată mai jos.

Vezi și: shoe

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law) (drept)instanță judecătorească, instanță de judecată s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The court sentenced the thief to two years in prison.
 Instanța judecătorească l-a condamnat pe hoţ la doi ani de închisoare.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people in a court of law)instanță judecătorească, instanță de judecată s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The court sentenced the thief to two years in prison.
 Instanța judecătorească a condamnat hoțul la doi ani de închisoare.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: area marked out for play) (sport)teren s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 He is usually on the basketball court at this time of day.
 La ora asta e de obicei pe terenul de baschet.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (royal residence)curte regală s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  palat, castel s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Queen Esther lived in the court of King Ahasuerus.
 Regina Esther a locuit la curtea regală a regelui Ahasuerus.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (advisers of king, queen) (regală)curte s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The King consulted with his court, which included his most trusted advisors.
 Regele şi-a consultat curtea, formată din cei mai de încredere sfătuitori ai săi.
court viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." dated (lovers: date)a ieşi împreună loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a fi pe bune loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The couple courted for two years before marrying.
 Ieşiseră împreună ca un cuplu timp de doi ani, înainte să se căsătorească.
 Au fost pe bune doi ani înainte să se căsătorească.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (courtyard)grădină s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  curte s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The hotel has an impressive front court.
 Hotelul are în faţă o grădină impresionantă.
 Hotelul are în faţă o curte impresionantă.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. archaic (amorous advances) (amoros)curte s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 She appreciated his gentlemanly court, but still did not love him.
 Aprecia curtea pe care i-o făcea ca un adevărat gentleman, dar nu îl iubea.
court,
court [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(a lover)a face curte loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a curta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 He courted her in the most gentlemanly manner.
 I-a făcut curte în cel mai nobil mod cu putinţă.
 A curtat-o în cel mai nobil mod cu putință.
court,
court [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(invite, risk)a lăsa pradă loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The government courted disaster by not preparing for hurricanes.
 Guvernul lăsa ţara pradă dezastrului nepregătindu-se pentru uragane.
court,
court [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(attempt to achieve)a cocheta vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  a încerca să obţină vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 She courted fame by trying to act.
 Cocheta cu celebritatea, făcând pe actriţa.
 Încerca să obţină faima, făcând pe actriţa.
court [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (seek: favour)a căuta să câștige favoarea expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
  a se gudura pe lângă, a se ploconi pe lângă vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The government courted the favour of religious groups.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
appellate court (US),
appeal court (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: court of appeal)curte de apel s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The appellate court refused to overturn Marion's murder conviction.
basketball court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area marked for basketball)teren de baschet
 Some of the players were warming up on the basketball court.
before the court advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in front of a tribunal)în faţa tribunalului
 I'm going to testify before the court on Wednesday.
chancery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (court of equity)cancelarie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
circuit court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (court: several locations)tribunal itinerant s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
city court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (civil court, local court)tribunal municipal s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
civil court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (city court, non-criminal court)curte civilă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  tribunal civil s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 A civil court deals with non-criminal matters, such as eviction proceedings, anti-social behaviour orders (ASBOs), debt hearings and family proceedings.
clay court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: red-clay surface)teren de tenis cu zgură s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 He never plays as well on a clay court as on grass.
clay court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (tennis: green-clay surface)zgură verde s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  teren cu zgură verde s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
court case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trial, legal proceeding)proces s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 In the US court cases are heard either by a judge or a jury.
Court of Appeal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reviews decisions of an inferior court)curte de apel s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Mrs. Drummond took the case to the Court of Appeal.
court of law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law court, place where trials take place)tribunal s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 That argument would not be acceptable in a court of law.
court of law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proceedings: trial)proces s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
court order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal instruction or ruling)hotărâre judecătorească s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 He has to pay child support by court order.
court reporter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stenographer in a lawcourt)grefier s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
 The court reporter prepared the transcript of the hearing.
court-appointed lawyer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lawyer assigned to a defendant)avocat desemnat din oficiu s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
 She fired her court-appointed lawyer and hired a private firm.
court-martial,
court martial
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(military trial)curte marţială s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Following his court-martial, the major was given a dishonourable discharged.
court-martial,
court martial
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(try in a military court)a trimite în faţa curţii marţiale vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The sergeant-major was court-martialled following the incident.
criminal court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court for criminal cases)tribunal penal s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court.
district court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (intermediate, state court)tribunal municipal
 The district court deals with the most common violations of law.
face card,
also UK: court card
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(playing cards: king, queen or jack) (cărți de joc)carte cu figuri de curte s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  (valeții, damele, popii)figură s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The king, queen and jack are called face cards.
family court,
also US: court of domestic relations,
domestic-relations court
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law)tribunal de minori și familie s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
food court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (dining area) (mall, centru comercial)zonă de restaurante s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
grass court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: grass-covered playing surface)gazon s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts.
hard court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: type of playing surface) (tenis)teren dur s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  (suprafață pentru jocul de tenis)asfalt, ciment s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: High Court of Justice) (instanță în UK)Înalta Curte de Justiție s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Aus (law: highest court of appeal) (instanță în Australia)cea mai înaltă curte de apel s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. NZ (law: lower than Court of Appeal) (instanță în Noua Zeelandă)instanță judecătorească s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Scotland (law: High Court of Justiciary) (instanță în Scoția)Curte Supremă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
high court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often capitalized (law: country's highest court)tribunal s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court.
hold court v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (receive much attention)a fi centrul atenției expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a avea toate privirile ațintite asupra sa expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
in court exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in a court of law)în instanță expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 The defendant will appear in court tomorrow.
kangaroo court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unfair or improperly-conducted trial)făcătură de proces s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 They set up a kangaroo court to try the dissident; everyone knew what the outcome would be.
night court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law court that holds sessions at night)tribunal de noapte s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
superior court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: high court)înalta curte de justiţie înalta curte de justiţie
the Supreme Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: highest federal court)curte supremă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Has the Supreme Court ruled on that issue?
tennis court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: ground marked out for tennis)teren de tenis s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The tennis courts at Wimbledon are grass, unlike most others.
traffic court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (court that handles traffic violations)tribunal de poliție s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 When she hit a street sign with her car, she had to go to traffic court.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'court shoe' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'court shoe'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.