camp

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkæmp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/kæmp/ ,USA pronunciation: respelling(kamp)

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military)campament s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  tabără s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Soldiers built their camp near the front line.
 Soldaţii şi-au amplasat campamentul în apropierea liniei frontului.
 Soldaţii şi-au amplasat tabăra în apropierea liniei frontului.
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outdoor lodging: recreation)tabără s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The family set up a tent at the camp.
 Familia şi-a întins cortul în tabără.
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outdoor summer program)tabără s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Summer camp offers swimming and singing by the fire.
 Tabăra de vară oferă şansa de a înota şi de a cânta seara la foc.
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prison)lagăr s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Political prisoners were sent to camps.
 Prizonierii politici au fost trimişi în lagăre.
camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in-group)grupare s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  aripă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 That politician is part of the leftist camp.
 Acel politician face parte din gruparea de stânga.
 Acel politician face parte din aripa stângă.
camp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lodge outdoors: recreation)a întinde cortul, a face camping loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 We camped in a tent under the stars.
 Am întins cortul sub cerul înstelat.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
camp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (man: effeminate)efeminat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  fragil adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 Jenkins plays the role of a camp young man in the film.
camp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (performance: affected, theatrical)afectat, prețios adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  teatral adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 The camp performances of the actors greatly amused the audience.
camp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (live as if camping)a se instala vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The houseguests camped in the living room.
 Musafirii s-au instalat în sufragerie.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
camp out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (stay in tent)a campa vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  a sta la cort expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 We camped out in the forest.
camp out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (live temporarily)a se muta vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a se instala provizoriu expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 I camped out in the living room so I could watch TV.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
EnglezăRomână
base camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mountaineers' shelter)tabără la poalele muntelui s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 My daughter is no mountain climber, but she's trekking as far as the Everest base camp.
boot camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military training)tabără militară s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  cantonament militar s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  bază de instrucție s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  centru de pregătire s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Charles graduated with honors from boot camp at Great Lakes Naval Base.
boot camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reform facility)școală de corecție s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The boot camps are designed to deter young criminals from reoffending.
boot camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (exercise classes)antrenament s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Anne joined the boot camp to lose weight.
camp chair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (portable folding chair)scaun pliant de camping s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
camp counselor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (supervisor at summer camp)consilier de tabără s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
 The camp counselors showed the campers how to paddle a canoe.
camp fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire made of twigs)foc de tabără s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 That evening we all sat around a camp fire drinking beer and telling ghost stories.
campground,
camp ground,
camping ground (US),
campsite,
camp site,
camping site (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(site of or for a camp)teren pentru camping s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Please put up tents only in designated campgrounds.
concentration camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (camp for political prisoners)lagăr de concentrare s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Dachau was one of the most notorious concentration camps of World War 2.
cot (US),
camp bed (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (portable bed) (camping)pat pliabil s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  (în armată)pat de campanie s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The visitor slept on a cot in the back porch.
 Vizitatorul a dormit pe un pat pliabil, pe veranda din spate.
detention camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (institution for young offenders)școală de corecție s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The judge sentenced Rick to eighteen months at a juvenile detention camp.
forced-labour camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (concentration camp, work camp)lagăr de muncă silnică s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The Siberian gulags were forced-labor camps for political dissidents.
internment camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prison facility, detention centre)penitenciar s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The internment camp at Guantanamo Bay was used to detain terrorist suspects.
labor camp,
UK: labour camp
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (enforced work camp)lagăr de muncă forţată s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The government sent Maisky to a labour camp in Siberia.
military camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (army encampment)tabără militară s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The refugees were never so happy as when they first saw the military camp for the liberation forces.
refugee camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (refugee lodging)lagăr de refugiați s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 People went to the refugee camp to escape the war.
scout camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organized outdoor activity for boys)tabără de cercetaşi s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 We played capture-the-flag at scout camp.
summer camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (activity centre for children in summertime)tabără de vară s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 His parents sent him to summer camp every year.
trailer park,
trailer camp (US),
caravan site (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mobile home site)parcare pentru rulote s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Due to the light weight of trailers, tornadoes often cause the most damage in trailer parks.
training camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for sports)tabără de antrenament s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Training camp began today for the team.
work camp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enforced labour camp)tabără de muncă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Under Stalin's regime, political prisoners were sent to work camps.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'camp' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: camp [outside, under the stars], [summer, horse, band, French] camp, a camp [man, actor, movie, voice, walk, style], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'camp' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'camp'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.