bucket

Listen:
 [ˈbʌkɪt]


Inflections of 'bucket' (v): (⇒ conjugate)
buckets
v 3rd person singular
bucketing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
bucketed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
bucketed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (container for liquid)găleată s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Using buckets to make sand castles at the beach is fun.
 Este distractiv să folosești găleți pentru a face castele de nisip pe plajă.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scoop on tractor, digger) (excavator)cupă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount one bucket holds) (conținut)găleată s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 We need one more bucket of water to fill the pool.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (rotor blade) (elice)pală s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  braț s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Aus, NZ (container for ice cream)găleată s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  găletușă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
bucket,
bucket along [sth],
bucket down [sth]
vi + prep
UK (travel quickly)a goni vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  a merge tare loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
Notă: Followed by a preposition
 The car was bucketing along the road.
bucket [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put [sth] in bucket)a pune în găleată vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a aduna în găleată vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Bucket the shells and bring them back to the house.
bucket [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." Aus, slang (criticize harshly)a critica aspru expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a muștrului, a dojeni vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (amount: trivial)o nimica toată s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth]: inconsequential)frecţie la piciorul de lemn s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
a drop in the ocean (UK),
a drop in the bucket (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, figurative, informal (amount: trivial)o picătură într-un ocean expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.
bucket list nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (things you wish to do before dying) (înainte de moarte)listă de dorințe s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Swimming with dolphins is on Susan's bucket list.
bucket seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rounded chair) (de mașină, diferit de banchetă)scaun individual s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Our car has two bucket seats in the front, and a bench seat in the back.
ice bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (receptacle for chilling drinks)frapieră s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
kick the bucket v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (die)a da ortul popii vb.
  a da colţul vb.
  a o mierli vb.
 Did you hear that her grandfather kicked the bucket?
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'bucket' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: the [car, truck] has bucket seats, the bucket brigade put out the fire, UK: [the rain is, it's] bucketing down, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'bucket' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'bucket'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.