beaten

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbiːtən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈbitən/ ,USA pronunciation: respelling(bētn)


From the verb beat: (⇒ conjugate)
beaten is: Click the infinitive to see all available inflections
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
Pe pagina aceasta: beaten, beat

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
beaten adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (formed by blows)bătut, lovit adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  pocnit adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
beaten adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (path: commonly walked on) (potecă)bătătorit adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  umblat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
beaten adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (defeated, outdone)înfrânt, învins adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
beaten adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (exhausted, discouraged)epuizat, frânt adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  descurajat, demoralizat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  abătut, pleoștit adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
beaten adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: whipped or pounded) (frișcă)bătut adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  (aluat)trântit adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
EnglezăRomână
beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (defeat)a bate vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a învinge vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The championship team beat the challengers.
 Echipa campioană a bătut echipa adversă.
 Echipa campioană a învins echipa adversă.
beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (strike repeatedly)a bate vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a da în (cineva) loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a lovi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 That man beat my brother and hurt him badly.
 Omul ăla l-a bătut pe fratele meu şi l-a rănit grav.
 Omul ăla a dat în fratele meu şi l-a rănit grav.
 Omul ăla l-a lovit pe fratele meu şi l-a rănit grav.
beat [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit [sb] repeatedly)a bate, a lovi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The judge sentenced Willis to five years in jail for beating his victim with a baseball bat.
 Judecătorul l-a condamnat pe Willis la cinci ani în pușcărie pentru că a bătut (or: a lovit) victima cu o bâtă de baseball.
beat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rhythm)ritm s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The dancers moved to the beat of the music.
 Dansatorii se mişcau în ritmul muzicii.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
beat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (exhausted)epuizat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  extenuat, vlăguit adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 After a long day at work, Keith's father is beat when he comes home.
 După o zi lungă la serviciu, tatăl lui Keith e epuizat când ajunge acasă.
 După o zi lungă la serviciu, tatăl lui Keith e extenuat când ajunge acasă.
beat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (beatnik)beatnik adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 Kerouac is the most famous of the Beat poets.
 Kerouac este cel mai cunoscut poet din generaţia beatnik.
beat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical note)notă accentuată s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 You must remember to play harder on the accented beats.
 Trebuie să nu uiţi să cânţi mai tare pe notele accentuate.
beat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stroke, blow)lovitură s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  ciocănit s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The beat of the workers' hammers gave Sue a headache.
 Loviturile de ciocan ale muncitorilor îi dădeau lui Sue dureri de cap.
beat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (heartbeat)bătaie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  zvâcnire s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 In her excitement, Fran could feel the beat of her heart.
 În efervescenţa ei, Fran simţea bătăile inimii.
 În efervescenţa ei, Fran simţea zvâcnirile inimii.
beat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (police officer's round)tură s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Officer Smith pounded the beat all day long.
 Ofiţerul Smith dădea ture cât era ziua de lungă.
beat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (heart: throb)a bătea vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
  a se auzi vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 The doctor listened to see if the man's heart was beating.
 Doctorul asculta să vadă dacă inima bărbatului bătea.
beat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (wings: flap) (aripi)a bătea loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The eagle's wings did not beat as it glided through the air.
 Când vulturul plana pe pala de vânt, aripile lui nu băteau.
beat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (nautical: tack) (nautic)curs s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 There was a headwind so the sailors had to beat along the coast.
beat [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (arrive before)a întrece vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a ajunge înaintea cuiva vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 I bet we will beat you! We drive much faster.
 Pun pariu că vă întrecem. Conducem mai repede decât voi.
 Pun pariu că ajungem înaintea voastră. Conducem mai repede decât voi.
beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (eggs)a bate vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Before you scramble eggs, you have to beat them.
 Înainte de a face omletă, trebui să baţi ouăle.
beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (rhythm)a ţine ritmul loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The drummer beat the rhythm on the bass drum.
 Toboşarul ţinea ritmul pe toba mare.
beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wings)a da din aripi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a bate din aripi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 A hummingbird beats its wings many times a second.
 O pasăre colibri dă din aripi de mai multe ori pe secundă.
 O pasăre colibri bate din aripi de mai multe ori pe secundă.
beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (metal)a lovi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The craftsman beat the piece of metal until it was very thin.
 Meşteşugarul a bătut bucata de metal până a subţiat-o.
beat [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (be preferable)a fi de preferat expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  a păli în fața, a pierde în fața vb.intranz.verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.
 Nothing beats a chocolate cake fresh from the oven.
beat [sb] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (arrive before)a depăși, a întrece vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a învinge vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Thompson beat the other runners to the finish line.
beat doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (be preferable)a fi de preferat expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  (o altă activitate, ca interes)a întrece vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 Playing in a band as a professional musician beats doing a boring office job. Sitting here in the coffee shop with you sure beats working!
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Forme compuse:
beaten | beat
EnglezăRomână
beaten egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (eggs: whisked)ou bătut s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Brushing beaten egg over the bread dough produces a lovely golden glaze.
beaten track nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (well-trodden path or route)cale bătută s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 If we wander off the beaten track we'll probably get lost.
beaten up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (physically assaulted)bătut adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 Joe was beaten up last night and he's covered in bruises.
beaten-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (car, etc.: battered from use)terminat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  uzat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
get beaten up,
be beaten up
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (be physically assaulted)a lua bătaie, a mânca bătaie loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a și-o lua loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up in the fight.
off the beaten track,
off the beaten path
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(away from tourist routes)pe drumuri neumblate loc.adv.
 We prefer to eat with the locals in small restaurants off the beaten track.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'beaten' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'beaten' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'beaten'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.