welcome

Listen:
 [ˈwɛlkəm]


Inflections of 'welcome' (v): (⇒ conjugate)
welcomes
v 3rd person singular
welcoming
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
welcomed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
welcomed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2019:

Traduções principais
InglêsPortuguês
welcome interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting) (saudação amável)bem-vindo interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Welcome! The drinks are over here.
 Bem-vindos! As bebidas estão aqui.
welcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (happily received) (bem recebido)bem-vindo adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 She was welcome at the party.
 Ela foi bem-vinda à festa.
welcome to [sth] adj + prep (may have [sth])ficar à vontade para expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I've only got a cheese sandwich, but you're welcome to it.
 Só tenho um sanduíche de queijo, mas fique à vontade para comê-lo.
welcome to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (may do [sth](consentido por outros)bem-vindo adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 You are welcome to use my washer if you have dirty clothes.
 Você é bem-vinda para usar minha máquina de lavar se tiver roupas sujas.
welcome vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (greet gladly) (saudação amável)dar boas-vindas loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  receber vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We welcomed her to the party.
 Demos-lhe as boas-vindas à festa.
welcome [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be glad of)apreciar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  ficar feliz, ficar contente com expres v + prep
 The population welcomed the government's new measures to increase employment.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
welcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (agreeable) (agradável)bem-vindo adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 This sunny weather is a welcome change after days of rain.
welcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without obligation for thanks) (sem obrigação)de nada
  às ordens
 You are very welcome!
welcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (received gladly)bem-vindo adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 It was a welcome gift.
welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (friendly greeting)boas-vindas sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
  recepção sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The welcome was warm and genuine.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2019:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
cordial welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (friendly reception) (recepção amigável)cordiais boas-vindas loc sf pl
 The school principal gave a cordial welcome to the visiting parents.
cordial welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (friendly greetings) (cumprimento amigável)cordiais boas-vindas loc sf pl
make you feel welcome v (greet or receive you warmly) (dar bom acolhimento, recepção cordial a)fazer sentir-se bem-vindo loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 A hot meal makes me feel welcome when I come back from work.
warm welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (friendly or enthusiastic reception)recepção calorosa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  acolhimento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
welcome back interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing happiness at [sb]'s return)Bem-vindo de volta! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  Seja bem-vindo! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Welcome back! - the office just wasn't the same while you were away.
 Bem-vindo de volta! O escritório não era o mesmo sem você aqui.
welcome home interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing happiness at [sb]'s return) (expressando alegria no retorno de alguém)Bem-vindo à casa! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  Seja bem-vindo! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 You've been away for ages - welcome home.
welcome mat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (doormat with a welcome message)tapete de boas vindas smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  capacho de boas vindas smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
Welcome to my world! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (expressing familiarity with an experience) (expressar familiaridade com determinada área)Bem-vindo ao meu mundo! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
Welcome to the club! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (we have the same experience) (expressar familiaridade com determinada área)Bem-vindo ao meu mundo! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
You're welcome interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" colloquial (response to thanks)de nada interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  (coloquial)imagina interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 When someone thanks you, the proper response is to say "you're welcome".
 Quando alguém agradece, a resposta correta é dizer "de nada".
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'welcome' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: welcome the [guests, new student, speaker], a [positive, rapturous, rousing, hearty] welcome, a welcome [mat, banner], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "welcome" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'welcome'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.