A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

wedding present


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "wedding" está exposta abaixo.

Ver também: present
Nesta página: wedding, wed

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage ceremony) (cerimônia da união entre duas pessoas)casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 They celebrated their wedding on March 27th.
 Eles celebraram o casamento deles no dia 27 de março.
wedding n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of a wedding)de casamento loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 The wedding pictures were beautiful.
 Os retratos de casamento estavam lindos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
wed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." formal or dialect (get married)casar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The two young people plan to wed on Saturday.
wed [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." formal or dialect (get married to)casar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Steve wed his childhood sweetheart.
wed [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." formal or dialect (officiate at marriage of)casar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The registrar wed the young couple.
wed [sth] to [sth],
wed [sth] with [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
figurative (unite, combine)combinar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 This tart weds chocolate with pears to make a delicious dessert.
wed,
wedded
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
formal or dialect (married)casado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Robert and Felicity have been wed for thirty years.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
wedding | wed
InglêsPortuguês
church wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religious marriage ceremony)casamento religioso loc sm
 They had a civil ceremony in June but she still wants a real church wedding.
civil wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: non-religious)casamento civil loc sm
 The bride and groom decided on a civil wedding as they were not themselves religious people.
dream wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lavish wedding ceremony)casamento dos sonhos loc sm
 Her dream wedding would be in Hawaii.
golden wedding anniversary,
golden wedding
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(marriage: 50 years)bodas de ouro loc sf pl
 My parents will celebrate their golden wedding anniversary next year.
gown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wedding dress) (vestido de noiva)vestido smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Jane's wedding gown was breathtaking.
 O vestido de casamento de Jane foi de tirar o fôlego.
shotgun wedding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (marriage due to pregnancy) (figurado, por causa de gravidez)casamento forçado loc sm
 Yes, it was definitely a shotgun wedding: the bride gave birth at the reception!
silver wedding anniversary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: 25 years) (aniversário de 25 anos de casamento)bodas de prata sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
 They had a party to celebrate their silver wedding anniversary.
tackle,
wedding tackle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, slang (male genitals) (figurado, vulgar)taco smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Simon opened his fly and showed Marie his tackle.
 Simon abriu a braguilha e mostrou seu taco à Marie.
wedding album nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book of photos of a marriage day)álbum de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wedding anniversary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage: annual celebration)aniversário de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  bodas sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
 November 9th is our wedding anniversary.
wedding announcement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (notice of a forthcoming marriage) (aviso de um casamento que irá acontecer)convite de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  aviso de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  anúncio de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 They only sent wedding announcements to their more distant relatives.
wedding bells nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (church bells at a wedding) (sinos de igreja que tocam após uma cerimônia de casamento)sinos de casamento sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
wedding bells nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (possibility of marriage) (possibilidade de casamento)sinos da igreja expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
wedding breakfast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meal served at wedding reception) (refeição servida em uma cerimônia de casamento)banquete de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 After the ceremony, the wedding breakfast was held at a five-star hotel.
wedding cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tiered cake served at a marriage party) (bolo recheado servido em uma festa de casamento)bolo de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The wedding cake had three tiers, a chocolate interior, and white glaze for frosting.
wedding celebration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party following a marriage ceremony) (festa após uma cerimônia de casamento)festa de casamento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Barry and Tracy had their wedding celebration in the local pub.
wedding ceremony nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marriage service) (missa nupcial)cerimônia de casamento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  missa de casamento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
wedding clothes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (bride or bridegroom's outfit) (vestes de noiva ou noivo)roupas de casamento sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
  vestes nupciais sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
 Although a tuxedo and a dress are the typical wedding clothes, some people opt for more casual attire.
wedding day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day of a marriage ceremony)data de casamento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  dia do casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Ever since she was a little girl, she had dreamed of and planned for her wedding day.
wedding dress,
wedding gown,
bridal gown
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(gown worn by a bride) (vestido usado por uma noiva)vestido de noiva smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I tried on several wedding dresses before I found the perfect one.
wedding favor (US),
wedding favour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(gift for guests at a marriage)lembrança de casamento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
wedding gift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (present for a couple getting married) (presente dado ao casal em um casamento)presente de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wedding guest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] invited to a marriage ceremony) (alguém convidado para uma cerimônia de casamento)convidado smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The bride did not recognize the wedding guest in the brown tuxedo.
wedding invitation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (request to attend a marriage ceremony) (convite para comparecer a uma cerimônia de casamento)convite de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wedding night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (newlywed couple's first night together) (primeira noite juntos de um casal recém-casado)noite de núpcias sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
wedding party attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who is part of marriage ceremony) (alguém que participa da cerimônia de casamento)convidado de honra smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wedding photo nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (photograph of a marriage day) (fotografia de um casamento)foto de casamento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
wedding planner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] hired to organize a marriage day) (alguém contratado para organizar um casamento)cerimonialista sm, sfsubstantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".
  organizador de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wedding reception nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (party after a marriage)festa de casamento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (informal)recepção sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The wedding reception will follow the church ceremony. The family hired a band to play at the couple's wedding reception.
 A festa de casamento será após a cerimônia na igreja. A família contratou uma banda para tocar na festa de casamento do casal.
wedding rehearsal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (practice marriage ceremony) (ensaio de cerimônia de casamento)ensaio de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wedding ring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gold band worn by [sb] married) (anel de ouro usado por alguém casado)anel de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (informal)anel de casado smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  aliança de casamento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  aliança sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 My wedding ring doesn't fit me any more. Since he doesn't wear a wedding ring, I assume he's single.
wedding shop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (store selling bridal wear) (loja que vende vestes de casamento)loja de noivas sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
wedding shower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (party where bride-to-be is given gifts) (festa onde a futura noiva recebe presentes)chá de noiva smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  chá de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wedding vows nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (promises made by bride and groom) (votos feitos pela noiva e noivo)votos de casamento spl
  votos nupciais spl
  (informal)juramento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "wedding present" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'wedding present'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.