wait

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈweɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/weɪt/ ,USA pronunciation: respelling(wāt)

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
wait viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain in expectation)esperar v int
 The results haven't come out yet, I am still waiting.
 Os resultados ainda não saíram, ainda estou esperando.
wait for [sb/sth] vi + prep (await)esperar expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  aguardar expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I'm waiting for someone special.
 Eu estou esperando por alguém especial.
wait for [sb/sth] to do [sth] vi + prep (await [sth])esperar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (formal)aguardar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We are going to wait for the office to open.
 Vamos esperar o escritório abrir.
wait viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be available) (estar disponível)esperar v int
  aguardar v int
 There are taxis waiting at the corner.
 Há táxis esperando na esquina.
wait on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (serve food) (servir comida)atender v int
 Get your own coffee; I'm not here to wait on you!
 Pegue seu próprio café. Eu não estou aqui para te atender.
wait nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (time spent waiting)espera sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 I don't mind the wait.
 Não me importo com a espera.
wait nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (delay)atraso sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 We are in for a long wait.
 Teremos um grande atraso.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
wait [sth] for [sb] vtr + prep US, informal (postpone, delay) (atrasar, esperar por alguém)esperar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Please wait lunch for me; I'll be there in a moment.
 Por favor, espere por mim para o almoço. Estarei lá em um momento.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
wait around,
also UK: wait about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(wait for [sb/sth])esperar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
wait on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (bar, restaurant: serve)servir, atender vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Gina was waiting on a customer at the restaurant.
 Gina estava servindo uma cliente no restaurante.
wait out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (be patient while [sth] is in progress) (ser paciente enquanto algo estiver em execução)esperar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  aguardar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
wait up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (stay awake until [sb] arrives home) (ficar acordado até alguém chegar)esperar por expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  aguardar por expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 He's 23 years old; you need not wait up for him anymore.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
can hardly wait v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (feel impatient, excited)mal posso esperar expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I can hardly wait for my birthday! This has been such a rotten day, I can hardly wait for it to be over.
 Mal posso esperar pelo meu aniversário! O dia tem sido tão ruim, mal posso esperar que ele acabe.
can't wait for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be impatient for)não poder esperar expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I can't wait for this day to be over.
I can't wait! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I am excited about [sth])mal posso esperar expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 "This time next week we'll be on holiday." "I can't wait!"
 "Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!"
queue (UK),
wait in line (US),
wait on line (US,
regional)
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
UK (wait in a line of people, vehicles)enfileirar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  fazer fila vt + sf
  ficar na fila expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 People were queuing outside the shop at 5 am on the day of the sale.
 As pessoas estavam enfileirando-se do lado de fora da loja às 5 da manhã no dia da promoção.
wait a long time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (endure a considerable delay) (passar por longa demora)esperar por muito tempo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Because of the crowds we had to wait a long time.
wait a minute interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (wait for a moment) (informal)espere um minuto!, espere um instante! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  (informal)espere aí! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Wait a minute! - please repeat what you just said.
wait a second interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (wait for a moment) (informal)espere um segundo interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  (informal)espere um pouquinho interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Just wait a second; I'm almost ready now.
wait for the dust to settle,
let the dust settle
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (wait for situation to calm down)deixar a poeira baixar expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
wait on [sb/sth] vi + prep (await)aguardar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Rachel was waiting on her brother's arrival.
Wait up! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Wait for me!)Espere! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  (BR, coloquial)Peraí! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
wait your turn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be patient)esperar a sua vez expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 You should wait your turn.
 Você deveria esperar a sua vez.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'wait' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: wait and see, a [long, short, quick] wait (for), wait there, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "wait" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'wait'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.