A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

tip your hat to sb


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "tip" está exposta abaixo.

Ver também: your | hat | to | sb

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extra money for service) (gratificação)gorjeta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 He left a 15% tip.
 Ele deixou uma gorjeta de 15%.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (helpful information) (informação útil)indicação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (brasileirismo, gíria)dica sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Bob gave us some tips about travelling in Italy.
 Roberto nos deu dicas sobre viajem pela Itália.
 This sentence is not a translation of the original sentence. O dentista sempre dava dicas sobre como evitar as cáries.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end) (extremidade, fim)ponta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (bico)ponta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 She is at the far tip of the pier.
 Ela está bem na ponta do cais.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Cuidado com a ponta da faca!
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tip-off: information given to police)denúncia sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  informação anônima sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pointed end)ponta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The tip of the pencil was sharp.
 A ponta do lápis estava afiada.
tip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (leave extra money)dar gorjeta expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 It is customary to tip 15% in American restaurants.
 Costuma-se dar uma gorjeta de 15% nos restaurantes americanos.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (covering for an end)ponta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Her high-heeled shoes had rubber tips.
 Os sapatos de salto alto dela tinham pontas de borracha.
tip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (incline) (inclinar)virar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He tipped the pitcher to fill his glass.
 Ele virou a jarra para encher o copo.
tip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (dump)jogar, derrubar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She tipped the contents of her bag on the floor and looked for her keys.
 Ela derrubou os itens de sua bolsa no chão e procurou as chaves.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (apex)topo, pico smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 He stood on the tip of the hill.
tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (garbage dump)lixeira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 He took all the garden waste to the tip.
tip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be overturned)virar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The wheelbarrow is going to tip over.
tip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (give extra money)dar gorjeta expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Charlotte always tips well when she eats out.
 Charlotte sempre dá boas gorjetas quando come fora.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
tip [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (inform, warn) (informar ou alertar alguém)avisar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  alertar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  informar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
Nota: A hyphen is used when the term is a noun
tip out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (empty by upturning) (esvaziar virando para cima)despejar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  virar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
tip over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (overturn, cause to topple) (virar)tombar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  virar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 If you stack too many books on top of that tiny desk, it'll tip over! .
tip over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (overturn)cair, tombar v int
 If you stack too many books on top of that tiny desk, it'll tip over!
tip up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (overturn, cause to topple) (derrubar)tombar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  virar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
felt pen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fiber-tipped marker pen)caneta hidrográfica loc sf
 You can write on anything with a felt pen -- paper, wood, even metal.
 Você pode escrever em qualquer coisa com uma caneta hidrográfica - papel, madeira e até mesmo metal.
felt tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fiber-tipped marker pen)caneta hidrográfica sf + adj
 Mark the position on the wall using a felt tip. My daughter loves colouring with felt tips.
felt-tip n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (pen: having a tip made of felt)caneta de feltro loc sf
  (BRA: informal)canetinha loc sf dim
  caneta hidrocor loc sf
  caneta hidrográfica loc sf
garbage dump (US),
rubbish dump,
rubbish tip (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place where refuse is disposed of)aterro sanitário sm + adj
 Some towns don't provide garbage collection; residents must take their trash to the town garbage dump. We took all our old furniture to the rubbish dump.
garbage heap (US),
rubbish dump,
rubbish tip (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place to dump refuse)monte de lixo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  pilha de lixo sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
hot tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (suggestion: [sth] profitable) (sugestão rentável)dica quente, boa dica, ótima dica sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The website provides hot tips for horse racing.
be on the tip of your tongue exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (answer, etc.: hard to recall) (não conseguir se lembrar de algo)na ponta da língua expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
plus tip advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not including gratuities) (não incluindo gratificação)mais a gorjeta loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Each person paid $18.95 for dinner, plus tip.
Q-tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, ® (cotton bud)cotonete smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
root tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (botany: end of plant root) (botânica)ápice da raiz sm + loc adj
rubbish tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (dump for refuse)depósito de lixo loc sm
  (informal)lixão smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 My mom told me to clean my room as it looks like a rubbish tip.
sales tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (piece of advice on how to sell)estratégia de venda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  tática de venda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
sirloin tip roast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat dish: roasted loin steak) (carne: lombo frito)lombo ao forno smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
tap-off,
tip-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(basketball: start with jump ball)lançar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  sacar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  começar (o jogo) vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
be the tip of the iceberg v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be only small part of larger problem) (pequena parte do problema)ponta do iceberg loc sf
tip [sb] off to [sth],
tip [sb] off about [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (inform, warn)informar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  avisar, alertar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  advertir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
tip-off,
tipoff
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (hint, warning) (aviso ou alerta)palpite smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  dica sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
tipoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in basketball) (jogada que inicia o jogo de basquete)bola ao ar expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
tip-top nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (the highest point of [sth])excelência sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  perfeição sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
tip-top adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very best of its kind)excelente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  ótimo adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  perfeito adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
tip-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (designed to tilt)rebatível adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
tri-tip beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cut of meat: sirloin) (corte de carne: lombo bovino)alcatra sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
wingtip,
wing tip
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(extremity of plane wing)ponta da asa loc sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "tip your hat to sb" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'tip your hat to sb'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.