takeoff

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈteɪkɒf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈteɪkˌɔf, -ˌɑf/ ,USA pronunciation: respelling(tākôf′, -of′)

Nesta página: takeoff, take off, take-off

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
takeoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aviation: launch) (BRA)decolagem sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (POR)descolagem sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The pilot and flight crew prepared for takeoff.
takeoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (sharp rise, increase) (BRA, figurativo)decolagem sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (POR, figurativo)descolagem, aumento sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Lately there has been a takeoff in the number of teenage mothers.
takeoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (parody)paródia, caricatura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The film is a takeoff of a classic Dickens novel.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
take [sth] off vtr + adv (clothing: remove) (roupa)tirar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
Nota: A hyphen is used when the term is a noun.
 If you're hot, why not take off that jumper?
 Se você está com calor, por que não tira esse agasalho?
take [sth] off vtr + adv (lid, etc.: remove)tirar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (formal)retirar, remover vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
take [sth] off [sth] vtr + prep (lid, etc.: remove)tirar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (formal)retirar, remover vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Could you please take the lid off this jar for me?
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (plane: depart) (BRA)decolar v int
  descolar v int
  levantar voo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The plane took off after a short delay.
 O avião decolou depois de um pequeno atraso.
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (depart suddenly)partir de repente expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  (BRA, gíria)vazar v int
 Marius took off so quickly that I didn't have a chance to say goodbye.
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (enjoy sudden success) (BRA)decolar v int
  fazer sucesso expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  (figurado)pegar expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I have a feeling this band will take off after their first real concert. The new product really took off and everybody wanted it.
 Eu tenho um pressentimento de que essa banda vai decolar após seu primeiro show de verdade. O novo produto decolou de verdade e todos gostaram.
 Eu tenho um pressentimento de que essa banda vai fazer sucesso após seu primeiro show de verdade. O novo produto fez sucesso de verdade e todos gostaram.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
take [sb] off,
take off [sb]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
mainly UK, informal (parody [sb])parodiar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  zombar de vt + prep
  (BRA, gíria)tirar sarro de expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 This comedian is very good at taking off politicians.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
takeoff | take off | take-off
InglêsPortuguês
takeoff weight,
also UK: take-off weight
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plane's weight at start of journey) (avião)peso de decolagem loc sm
 Takeoff weight includes the passengers, the baggage, and the fuel.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'takeoff' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "takeoff" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'takeoff'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.