speak

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈspiːk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/spik/ ,USA pronunciation: respelling(spēk)

Inflections of 'speak' (v): (⇒ conjugate)
speaks
v 3rd person singular
speaking
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
spoke
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
spoken
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (talk)falar v int
 The teacher demanded that the student speak.
 O professor exigiu que o aluno falasse.
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (two or more people) (duas ou mais pessoas)falar v int
 They spoke for many hours on the phone.
 Elas falaram por muitas horas ao telefone.
speak vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (a language) (uma língua)falar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Do you speak English?
 Você fala inglês?
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (express oneself)falar v int
 Don't keep your opinion to yourself: speak!
 Não guarde sua opinião para si: fale!
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have the podium)discursar, falar v int
 The president is the next person to speak.
 O presidente é a próxima pessoa a discursar.
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (communicate) (comunicar)falar v int
 She really knows how to speak.
 Ela sabe muito bem como falar.
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be on good terms)falar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The two brothers are not speaking.
 Os dois irmãos não se falam.
speak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (convey a message)falar v int
 Actions speak louder than words.
 Ações falam mais que palavras.
speak [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (tell)falar, contar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The guilty man decided to speak the truth.
 O culpado decidiu falar a verdade.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
speak about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (talk on the subject of) (falar sobre o assunto)falar sobre expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 She was asked to speak about the topic for 30 minutes.
speak about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (discuss or consult: with [sb](discutir ou consultar: com alguém)discutir sobre expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
speak for [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (talk on behalf of)falar por expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I think it's a good idea, but I can't speak for anyone else.
speak out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (state one's opinion publicly)manifestar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  pronunciar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  (figurado)colocar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Speak out if you're concerned about it.
 Manifeste-se se você está preocupado com isto.
speak out about [sth/sb] vi phrasal + prep (state one's opinion on)opinar sobre expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  falar sobre expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I don't hear you speaking out about the unfairness of that service fee, so don't complain to me!
 Não ouço você opinar sobre a injustiça dessa taxa de serviço, então não reclame comigo!
speak out against [sth/sb] vi phrasal + prep (state one's opposition to)pronunciar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  colocar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  opor-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  contrapor-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Many people speak out against domestic violence.
speak to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (talk or converse with) (conversar com)falar com expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  conversar com expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 She would happily speak to strangers at the bus stop.
speak to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (consult)consultar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 It would be best to speak to your doctor before starting a rigid diet.
speak to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (respond to a question about: [sth](responder uma questão sobre: algo)responder sobre expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I don't know how severe the damage was, so I can't speak to the cost of repair.
speak to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (give evidence of) (dar evidência de)falar com expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  ser franco expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  ser sincero expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
speak up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (talk more loudly)falar mais alto expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Please speak up. I can't hear you!
 Por favor, fale mais alto. Não estou ouvindo você!
speak up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (express an opinion)opinar v int
 I always hated to speak up in class, so I got poor grades for oral participation.
 Sempre odiei opinar na aula, por isso tirava notas ruins de participação oral.
speak up for [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (defend) (verbalmente)defender vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 My big brother spoke up for our sister when Mom was scolding her.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
so to speak exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (using a metaphor)por assim dizer expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Failing the test was, so to speak, a kick in the teeth for Jim because he was very disappointed.
speak for itself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be self-evident) (figurado, ser evidente)falar por si próprio expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  (figurado, ser evidente)falar por si mesmo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  (figurado, ser evidente)falar sozinho expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The cause of the accident speaks for itself: someone was careless.
speak for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (that is not my opinion)falar por si mesmo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 "I really liked the film." "Speak for yourself!"
speak freely v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (talk candidly)falar livremente expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
speak highly of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (say good things about)falar bem de expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  elogiar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 You come well recommended; Mr. Jones speaks highly of you.
speak ill of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (say bad things about)falar mal de expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 You should not speak ill of someone when they aren't around. It's not good to speak ill of the dead.
speak plainly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give one's honest, direct opinion)falar claramente expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  falar honestamente expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 She spoke plainly about the problems of gender equality. He speaks plainly, without fear of offending anyone.
Speak soon interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, abbr (We will speak again soon)falar em breve expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
Speak up! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (talk more loudly)Fale mais alto! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Speak up! No one can hear you!
speak very highly of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (say good things about [sb](expressar respeito por)falar muito bem de expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  elogiar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  enaltecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  exaltar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 My son's teacher speaks very highly of him; she says he's a great student.
speak well of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (praise)falar bem de expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 You need your clients to speak well of you to their friends and acquaintances.
speak with [sb] vi + prep (talk to, converse with) (conversar com, falar com)falar com expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  conversar com expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 It is always a pleasure to speak with my grandmother. I would like to speak with you before you go home.
speak with [sb] vi + prep (consult)falar com v int + prep
  consultar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I would like to speak with my accountant before deciding.
speak with your mouth full,
talk with your mouth full
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(talk while eating) (falar enquanto come)falar de boca cheia expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
speak your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give one's frank opinion) (dar a alguém uma opinião franca)ser franco expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  ser sincero expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  dizer o que pensa expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'speak' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: speak [directly, indirectly, plainly, clearly], speak in public, speak at the [meeting, ceremony, graduation], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "speak" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'speak'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.