some

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈsʌm/, weak: /səm/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/sʌm; unstressed səm/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(sum; unstressed səm)


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a few) (um pouco, uns)algum pronpronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo"
 I ate some chocolates, but not many.
 Comi alguns chocolates, mas não muitos.
some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a few people) (algumas pessoas)algum pronpronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo"
 Some friends think that my jokes are funny.
 Alguns amigos acham que minhas piadas são engraçadas.
some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." uncountable (a bit, a bit of)um pouco de loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 Would you like some more wine? A little more?
 Você quer um pouco de vinho? Um pouco mais?
some pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (certain persons, events) (certas pessoas, eventos)algum pronpronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo"
 Some of my friends think that my jokes are stupid.
 Alguns dos meus amigos acham que minhas piadas são bobas.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (emphasis: irony) (ênfase, ironia: lamentável)belo, grande adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Some doctor you are! My appendix has burst and you have given me an aspirin!
 Que belo médico você! Meu apêndice estouro e você me dá só uma aspirina!
some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (emphasis: remarkable) (ênfase: fora do comum)excelente, extraordinário adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 That was some meal. I hope to go back there soon.
 Que excelente refeição, espero voltar aqui em breve.
some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (for a while) (tempo)um pouco loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 We talked some.
 Conversamos um pouco.
some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (to some degree)um pouco loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  até certo ponto
 No matter what you say to him, he will always worry some.
 Não importa o que você diga a ele, ele sempre vai se preocupar um pouco
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
after some time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (after a while)após algum tempo loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 After some time, the architect delivered the plans for our new house.
and then some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (even more)e mais ainda loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 If you will sell me your car, I will give you your price and then some.
at some other time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified future time)noutra hora loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I promise that we'll go to Disneyland at some other time.
at some other time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified past time)noutra hora loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I had promised that we would go to Disney at some other time.
at some point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified moment)em algum momento loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  a certa altura loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 At some point, we'll need to decide whether the project is worth continuing.
 Em algum momento, teremos de decidir se o projeto merece continuar.
clear some space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remove clutter)limpar um espaço expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  liberar espaço expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 If you could just clear some space on your desk, I'll set the computer up there.
clear some space on your calendar v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make time)deixar espaço para expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Could you clear some space on your calendar to spend some time with her?
cut someone some slack v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be lenient) (ser leniente)dar uma folga expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
for some reason advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for an unknown reason) (por razão desconhecida)por alguma razão, por algum motivo loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.
give [sb] credit,
give [sb] some credit
vtr + n
(recognize worth)dar crédito expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I'm not that stupid; give me some credit!
in some way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somehow)de alguma forma loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I thought he looked different in some way, then I realised he'd shaved off his beard.
a nerve,
some nerve
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (excessive boldness) (atrevimento excessivo)audácia sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  descaro, descaramento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (BRA)cara de pau loc sm
 You've got a nerve, showing your face here after what you did!
 Você tem a audácia de vim dar as caras aqui depois do que fez?
 Você tem a cara de pau de vim dar as caras aqui depois do que fez?
a semblance of [sth],
some semblance of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(outward appearance)semelhança sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
a semblance of [sth],
some semblance of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(assumed appearance, show)semelhança sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
a semblance of [sth],
some semblance of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(slight amount) (figurado)lembrança sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 I wish the new trainee would show at least some semblance of competence.
some day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on an unspecified date in the future) (em uma data não especificada no futuro)qualquer dia loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  algum dia loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  (informal)um dia desses loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
some hope nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a degree of optimism) (certo grau de otimismo)alguma esperança sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  alguma chance sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam.
some hope interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" ironic, informal (that is unlikely) (ser improvável)Há alguma chance! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  Há alguma esperança! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  (irônico, informal)Capaz! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 “This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!”
some more pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (an additional quantity) (uma quantidade adicional)um pouco mais loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 There's plenty of cake left; would you like some more?
some more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (an additional quantity of) (uma quantidade adicional)um pouco mais loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Would you like some more tea?
some time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a while)um tempo loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 It's been some time since I've seen my cousins.
 Faz um tempo que eu não vejo meus primos.
some time ago advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a while back)há algum tempo loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  algum tempo atrás loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I was once a good basketball player … but that was some time ago.
some time soon advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at an unspecified point in the near future) (em um momento não especificado em um futuro próximo)qualquer hora loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  (informal)uma hora dessas loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
take a vacation (US),
take some holiday,
take time off (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(take time away from work) (aproveitar um feriado, ter tempo livre)tirar férias loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  (informal)sair de férias loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
take some time v (be fairly time-consuming) (consumir tempo considerável)levar um tempo loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  demorar um pouco loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
to some degree advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a certain extent)até certo ponto, de certo modo advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 Intelligence is determined to some degree by genetics.
to some extent advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a certain degree)até certo ponto loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  de certo modo loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  em parte loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 You have to admit you're to blame to some extent. We all suffer to some extent when we're far away from our loved ones.
 Você tem que admitir que é culpado até certo ponto.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'some' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: [have, want] some [pie, food, more], can I have some [help, advice, more]?, [talked, drove, ate] for some time, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "some" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'some'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.