settle

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsɛtəl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈsɛtəl/ ,USA pronunciation: respelling(setl)


Inflections of 'settle' (v): (⇒ conjugate)
settles
v 3rd person singular
settling
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
settled
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
settled
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
settle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (quarrel, dispute) (briga, disputa)resolver vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  chegar a um acordo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 They settled their dispute peacefully.
 Eles resolveram a disputa pacificamente.
settle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make a home, live) (fixar residência)estabelecer-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 She eventually settled in New York.
 No final das contas, ela estabeleceu-se em Nova Iorque.
settle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (price: agree to) (preço: concordar)estabelecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We settled on a price after a few days of negotiation.
 Estabelecemos um preço depois de alguns dias de negociação.
settle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (come to rest) (entrar em repouso)pousar, parar, assentar v int
 The dust settled on the cars after the winds blew it in.
 A poeira assentou nos carros antes do vento soprá-la para dentro.
settle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (arrange)arranjar, organizar, arrumar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 After his death, his son settled his affairs.
 Depois da morte dele, seu filho organizou os assuntos dele.
settle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (decide) (arranjar)combinar v int
 Tomorrow at 2pm. That's settled then!
 Amanhã às duas da tarde. Está combinado então!
settle on [sth] vtr + prep (date: fix) (data: fixar)marcar, determinar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We settled on March 27 for the wedding date.
 Marcamos 27 de março para a data do casamento.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
settle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pay a bill) (acertar as contas)pagar, liquidar v int
  acertar as contas loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 We decided to settle instead of going to court.
settle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (land: sink, compact) (terra: aplainar)assentar v int
 You need to let the ground settle some before you build a house on it.
settle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become calm)acalmar-se, tranquilizar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 My stomach settled after a couple of hours.
settle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (accept less than you really want)acomodar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Don't settle; the man of your dreams is out there somewhere!
settle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (resolve legal dispute)chegar a um acordo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 We decided to settle instead of going to court.
settle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (claim: satisfy) (reclamação: resolver)ajustar, solucionar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  chegar a um acordo loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 The insurance company settled all claims from the accident.
settle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (debt: pay, liquidate) (dívida: pagar)saldar, liquidar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He settled his college debt by paying every month for two years.
settle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (territory: populate) (território: colonizar)povoar, estabelecer, assentar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Virginia was first settled by the English.
settle,
settle down
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(quiet, calm)acalmar, tranquilizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The antacid settled her stomach.
settle into [sth] vtr + prep (routine: begin to adopt it) (rotina)acomodar-se, adaptar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
settle back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (relax, get comfortable)relaxar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  acomodar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
settle down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (start to lead domesticated life) (figurado)assentar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  estabelecer-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  estabilizar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 I wanted to get married, but he wasn't ready to settle down. I travel too much for my job to settle down and raise a family.
 Eu queria me casar, mas ele não estava pronto para se assentar. Eu viajo demais a trabalho para me assentar e criar uma família.
settle down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become stable) (tornar-se estável)estabilizar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 A newly built house will often make noises as it settles down.
settle down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become calmer)acalmar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  tranquilizar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  (informal)relaxar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Stop interrupting me, settle down, and I'll continue with my explanation.
 Pare de me interromper, acalme-se, e vou continuar com minha explicação.
settle down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become comfortable)relaxar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (informal)descansar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
settle for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (be content with)contentar-se com vp + prep
 Don't settle for second best. I'd love a 54-inch TV, but I'll settle for a 32-inch one.
 Eu adoraria uma TV de 54 polegadas, mas me contento com uma de 32.
settle for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (accept as payment)contentar-se com vp + prep
 I was hoping to make more by selling the couch on eBay, but I settled for $100.
 Eu estava esperando ganhar mais vendendo o sofá no eBay, mas me contentei com $100.
settle in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (make yourself at home)acostumar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  estabelecer-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 It took me a few months to settle in to my new job.
 Levei alguns meses para me acostumar ao meu novo trabalho.
settle [sb] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (help to feel at home)adaptar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  acomodar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The other students were very friendly and helped to settle Julia in.
settle on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (decide on, choose)resolver-se por vp + prep
  escolher vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We've settled on Majorca for our summer holiday this year. The children settled on the chocolate chip cookies instead of the peanut butter ones.
settle up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (pay a bill) (pagar contas)acertar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 If you lend me the money now, I'll settle up with you next week.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
settle accounts,
settle your account
vtr + npl
(pay debts)acertar as contas expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  pagar débitos vt + sm pl
 Students must settle their account before they become eligible to register for a subsequent semester.
settle accounts with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay debts)acertar as contas expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  pagar débitos vt + sm pl
 You need to settle accounts with us before we can deliver a new order.
settle accounts vtr + npl figurative (conclude a matter) (figurado, resolver assunto pendente)acertar as contas expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 This uncertainty's gone on long enough: it's time we settled accounts.
settle accounts with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal (take revenge) (figurado, informal, vingar-se)acertar as contas expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I'm going to settle accounts with those thugs who beat me up.
settle differences vtr + npl (be reconciled, reach agreement) (reconciliar-se)acertar as diferenças expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 The brothers finally settled their differences after many months of disagreement.
settle it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (resolve or agree on [sth])resolver essa parada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  resolver isso expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 We're going to settle it right here right now.
settle the score,
pay off the score
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (take revenge) (figurado)empatar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  ficar quite expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
settle the score with [sb],
pay off the score with [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (take revenge on [sb](figurado, vingar-se)ficar quite expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Alex dreamed up ways to settle the score with his enemies. The author wrote the scandalous book to settle the score with her one-time friends.
settle the score v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (conclude a matter)resolver o assunto expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Jane settled the score by looking up the answer on the Internet.
wait for the dust to settle,
let the dust settle
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (wait for situation to calm down)deixar a poeira baixar expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'settle' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Sinônimos: adjust, choose, nest, mais...
Colocação: settle the [disagreement, argument, dispute] (between), settle a debt (with), settle the score, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "settle" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'settle'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.