role

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/rəʊl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/roʊl/ ,USA pronunciation: respelling(rōl)


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part in a play) (parte numa peça)papel smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Brad won the role of Hamlet.
 Brad ganhou o papel de Hamlet.
role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (purpose, set of tasks) (propósito, tarefa)função sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 My role is to supervise the project.
 Minha função é supervisionar o projeto.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
play a role in [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (act a part in) (atuar em algo)ter um papel em loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  representar um papel em loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  ser parte em vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 My brother's playing a role in the new production of The Phantom of the Opera. My brother is playing a role in the new theatre production.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
active role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (full participation)voz ativa loc sf
 Now I'm taking a more active role in local politics.
 Agora eu tenho uma voz mais ativa na política local.
cameo role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (actor: brief appearance) (artes, cinema)ponta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Brad Pitt is in the movie, but he only has a brief cameo role.
cast [sb] in the role of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (select a performer to appear as) (selecionar artista)escalar alguém no papel de loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
causal role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (active influence on [sth] happening)papel causal loc sm
corporate role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (job position in business)função corporativa loc sf
film role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (acting part in a movie) (parte que um ator desempenha no cinema)papel no filme loc sm
 I've worked in TV for years but haven't yet had a film role.
gender roles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (social expectations of men, women)papel de gênero smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Women's contribution to the war effort in the 1940s had a lasting effect on gender roles.
lead role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (central acting part)papel principal
 My son got the lead role in the school play.
leading role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prominent acting part)papel principal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 She tried out and got the leading role in "Carousel.".
minor role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small acting part) (numa peça teatral)ponta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  papel secundário loc sm
 His first film appearance was a minor role in Star Wars.
minor role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small part in: accomplishing [sth](numa tarefa, num projeto)pequeno papel loc sm
 All the credit should go to you because I only played a minor role in winning this contract.
play a role v (act a part) (contribuir para)ter um papel loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  participar em loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  ser parte em vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Several Nixon loyalists played a role in the Watergate scandal.
play the role v (act the part) (atuar)fazer o papel de loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  atuar como loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
role casting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (film, theatre: choosing actors) (filme, teatro)escalação de elenco loc sf
role model nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb]: sets good example)modelo de comportamento loc sm
  exemplo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 She's a very bad role model for those young girls who look up to her.
 Ela é um modelo de comportamento muito ruim para essas jovens que a admiram.
role play,
role playing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(playacting, simulation)simulação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  encenação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 “Today we'll be doing a role play exercise,” said the teacher.
role-playing,
role playing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(teaching, psychotherapy method)dramatização sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  simulação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
role-playing n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (pertaining to role-playing)dramatização sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
supporting role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (acting: secondary part)papel secundário loc sm
  papel de coadjuvante loc sm
 He didn't need to be the star of every movie; he was quite happy in supporting roles.
title role nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (acting: part of eponymous character) (atuação: parte de um personagem epônimo)protagonista sm, sfsubstantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".
  papel principal loc sm
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'role' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Sinônimos: office, mais...
Colocação: play a [vital, basic, fundamental, leading] role (in), is (not) a [good, great] role model for young [people, girls, men], have a [vital] role to play (in), mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "role" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'role'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.