reversal

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/rɪˈv3ːrsəl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/rɪˈvɝsəl/ ,USA pronunciation: respelling(ri vûrsəl)


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
reversal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (change to [sth] opposite)revés smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Karen used to be very wealthy, but she suffered a reversal of fortunes, and now she relies on state benefits.
 Karen era muito rica, mas sofreu um revés e agora depende de benefícios estatais.
reversal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of reversing)reversão, inversão sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The government's reversal of its policy surprised everyone.
 A reversão do governo de sua política surpreendeu a todos.
reversal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (setback)revés smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 This team were last year's champions, but they suffered a reversal at the beginning of this season.
 Este time foi campeão no ano passado, mas sofreu um revés no começo desta temporada.
reversal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overturning of legal decision)revogação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  anulação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The defendant was relieved by the reversal of his conviction.
 O réu ficou aliviado com a revogação da sua condenação.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'reversal' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: photography: reversal [film, processing], a reversal of the [decision, ruling, policy], a reversal of [current, tide, flow], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "reversal" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'reversal'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.