plaster

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈplɑːstər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈplæstɚ/ ,USA pronunciation: respelling(plastər, plästər)

Nesta página: plaster, band-aid

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
plaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (material for coating walls, etc.)reboco smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  argamassa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Nathan is putting plaster on the walls.
 Nathan está colocando reboco nas paredes.
plaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (Band-Aid: adhesive dressing) (®)band-aid smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  curativo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  penso smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Tim has cut his knee, so his dad puts a plaster on it.
 Tim cortou seu joelho, então seu pai colocou um band-aid nele.
plaster [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (walls: coat with plaster)rebocar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We need to plaster this room.
 Precisamos rebocar esta sala.
plaster [sth] on [sth] vtr + prep figurative, informal (spread: [sth] all over [sth](figurado: espalhar)cobrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Dawn plastered makeup on her face.
 Dawn cobriu seu rosto com maquiagem.
plaster [sth] all over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (spread: [sth] all over [sth](figurado, informal)empastar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Rick turned his back for a minute and the kids plastered ice cream all over the sofa.
 Rick virou as costas por um minuto e os garotos empastaram sorvete por todo o sofá.
plaster [sth] over [sth],
plaster [sth] all over [sth]
vtr + prep
figurative, informal (distribute, spread [sth] around) (figurado; informal)espalhar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  distribuir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Melanie plastered the unflattering photo of her brother all over social media.
 Melanie espalhou a foto pouco lisonjeira de seu irmão por todas as mídias sociais.
plaster [sth] with [sth] vtr + prep figurative, informal (cover: [sth] with [sth])cobrir vt int
 Irene plastered all the notice boards in town with posters advertising her café.
 Irene cobriu todos os quadros de aviso da cidade com pôsteres de propaganda de sua cafeteria.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
plaster [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, slang (defeat) (figurado; gíria)derrotar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The home team plastered their opponents.
plaster [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, slang (hurt, knock down) (informal)dar uma surra em expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The titleholder is plastering the challenger.
plaster [sth] down vtr + adv (cause to lie flat)achatar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Colin plastered his hair down with Brylcreem.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
Band-Aid,
band-aid
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
® (brand of sticking plaster) (aportuguesamento, marca)bandeide smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (marca de curativo)band-aid smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
Nota: As a registered trademark, "Band-Aid" should be capitalized, but it is often not capitalized in either informal communication or when the term is used figuratively.
band-aid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (superficial solution) (figurado, paliativo)bandeide smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 This solution is just a band-aid; it will do nothing to solve the real problem.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
plaster | band-aid
InglêsPortuguês
corn plaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foot dressing)adesivo para calo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
in a cast,
also UK: in plaster
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(broken limb: cast in plaster) (membro quebrado)em uma tala loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Julie's arm was in plaster for six weeks after she fell out of a tree. The technician put the injured man's leg in a cast.
plaster cast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (casing to immobilize a broken bone) (tala para imobilizar osso quebrado)tala ortopédica loc sf
  tala de gesso loc sf
 I have to wear this plaster cast on my arm for a month.
plaster cast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] sculpted from plaster) (esculpido em gesso)escultura de gesso loc sf
  busto em gesso loc sm
  (informal)escultura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  molde em gesso loc sm
 The plaster cast of her head was used to form a latex mask.
plaster of Paris nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (white plaster used to make casts) (gesso branco usado para esculturas)gesso smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 We dipped pieces of gauze in plaster of Paris and laid them on Jane's face to make a mask.
plaster works nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sculptures made from plaster) (esculturas feitas de gesso)obras de gesso loc sf
  esculturas em gesso loc sf
sticking plaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (adhesive strip for covering a small wound) (fita adesiva para cobrir pequenos ferimentos)emplastro smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (informal)bandeide smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'plaster' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: a plaster [mold, cast], [used, made out of] plaster, plaster of Paris, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "plaster" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'plaster'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.