or

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈɔːr/, weak: /ər/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/ɔr; unstressed ɚ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling'OR': (ôr); 'or': (ôr; unstressed ər)



Nesta página: or, OR

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
or conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (connects alternatives) (juntar alternativas)ou conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
 Do you want the green or the blue?
 Você quer o verde ou o azul?
or conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (connects alternative terms for [sth])ou conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
 The islands are known as The Falklands, or Las Islas Malvinas.
 As ilhas são conhecidas como Falklands ou Ilhas Malvinas.
or conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (correlative)ou conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
 You should either call him or send him an email.
 Você deveria ou ligar para ele ou enviar-lhe um e-mail.
or conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (correction)bem advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 I don't like coffee. Or I do, but only when it's very weak.
 Eu não gosto de café. Bem, eu gosto, mas só quando é bem fraco.
or conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (approximation)ou conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
 I'll be back in two or three minutes.
 Eu vou voltar em dois ou três minutos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
OR,
Ore,
Ore.,
Oreg,
Oreg.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, abbreviation (US state: Oregon) (estado dos EUA)Oregon smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
Nota: OR is the official abbreviation. Ore and Ore. are used in ordinary correspondence.
 I live in Portland, Ore. Address the letter to Eugene, OR.
OR nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. initialism (operating room)sala de cirurgia, sala de operação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  centro cirúrgico smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
or | OR
InglêsPortuguês
a dozen or so adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (around 12)mais ou menos uma dúzia loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 Can you please bring me back a dozen or so eggs from the grocery store?
accounting for [sth] or [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (including)incluir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 After accounting for postal votes, Henry won the election by a 53% majority .
all-or-nothing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no compromise)tudo ou nada adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
and/or conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." informal (either or both)e/ou conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
belay,
belay [sth] or [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(secure with a rope)amarrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (náutico)dar volta ao cabo loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
belay,
belay [sth] or [sb]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] to which a rope can be secured) (protuberância natural)ponto de amarração, segurança loc sm
believe it or not exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (though it may seem incredible)Acredite ou não expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Believe it or not, I just won the jackpot in the state lottery!
black or white adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (clear cut)preto ou branco adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
black or white adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (viewed simplistically)preto ou branco adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 There is no gray area here, it's black or white.
by hook or by crook advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (by any means necessary)a todo custo loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
chloroform [sb] or [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make unconscious using chloroform) (anestesiar com clorofórmio)cloroformizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
class [sth] or [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (classify)classificar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I would class him as studious but shy.
 Eu o classificaria como estudioso, mas tímido.
come hell or high water advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever the difficulties)aconteça o que acontecer, chova ou faça sol advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  a qualquer preço advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 Come hell or high water, I am going to finish this marathon.
come rain or shine advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever the weather)faça chuva ou faça sol expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Come rain or shine, we are going to the beach tomorrow!
come rain or shine advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (whatever happens) (fig, qualquer coisa que aconteça)faça chuva ou faça sol loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Come rain or shine, I will never abandon you.
do or die exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (critical situation)hora do vamos ver expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 It's do or die for our team today.
do-or-die adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (situation: critical)hora do vamos ver expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Tomorrow's game is a do-or-die situation for the struggling team.
double or quits,
also UK: double or nothing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(gambling: type of bet) (jogo)dobra ou sai expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
double-or-quits,
also UK: double-or-nothing
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(bet: risk is double) (aposta)dobro ou nada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I won $100 in a double-or-nothing bet.
either,
either or
conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
(one or another)ou conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
 Either we stop now or we go all the way.
 Ou paramos agora ou vamos até o fim.
either/or,
either-or
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (with two choices)ou... ou conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
 The issue often is presented as an either/or proposition: either you eagerly accept all technology, or you are behind the times.
feel strongly one way or the other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a passionate opinion)estar convicto vt + adj
Nota: Used in negative sentences, in questions, or where there is doubt.
fight-or-flight n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (denoting instinctive response)enfrentar ou fugir expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
for better or for worse advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (whatever the consequences) (qualquer que seja o resultado)para o bem ou para o mal loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I will be your wife for better or for worse.
garden-variety,
common-or-garden
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (common, unexceptional)comum adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  banal adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  trivial adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
give or take [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (plus or minus)aproximadamente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  mais ou menos expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I've been away from home for three months, give or take a few days.
give or take exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (more or less)mais ou menos expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  aproximadamente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 My new car cost $9000, give or take.
hit and miss,
hit-and-miss,
hit or miss,
hit-or-miss
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(unpredictable, unreliable) (às vezes bem-sucedido, outras vezes não)imprevisível adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  a esmo loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 The weather is very hit and miss for July - rain one day, sunshine the next.
hit-or-miss,
hit-and-miss
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (variable) (tentativa e erro)aleatória adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  ao acaso loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 You stand a better chance of losing weight if you have an eating plan rather than a hit-or-miss approach.
know a thing or two v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be experienced in [sth](informal)ter conhecimento
 After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.
life-or-death n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (with death as possible result)de vida ou morte expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
life-or-death n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." figurative (extremely important) (figurado, muito importante)de vida ou morte expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
little or no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hardly any)quase nenhum loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.
magnetize,
magnetize [sth] or [sb],
UK: magnetise,
magnetise [sth] or [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
literal (make magnetic) (literal)magnetizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
magnetize,
magnetize [sth] or [sb],
UK: magnetise,
magnetise [sth] or [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
figurative (attract, fascinate) (fig., atrair, fascinar)magnetizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
make heads or tails of [sth] (US),
make head or tail of [sth],
make head nor tail of [sth] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(understand [sth])jogar cara ou coroa expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
Nota: Usually in the negative.
make or break [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (cause success, failure)construir ou destruir expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 That critic's reviews can make or break a new restaurant.
make-or-break adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (success or failure)tudo ou nada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 It is make-or-break time for the store after two years of declining sales.
a matter of life and death,
a matter of life or death,
a life-or-death matter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(issue of vital importance)questão de vida ou morte expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Getting out of a burning house fast is a matter of life and death.
memorialize,
memorialize [sth] or [sb],
UK: memorialise [sth] or [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(commemorate)comemorar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
more or less advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a greater or lesser extent)mais ou menos loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I have more or less decided to delay going to college for a year.
 Eu mais ou menos decidi atrasar minha ida para a faculdade por um ano.
no ifs,
ands,
or buts
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (no excuses are permitted)sem desculpas expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  sem justificativas expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I need you to finish that report today, no ifs, ands, or buts.
not for love or money advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (impossible to obtain by any means)nem por todo o dinheiro do mundo expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 You can't get a table in that restaurant for love or money.
now or never exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (final chance)agora ou nunca expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 You have to decide, it's now or never if you want to go to the concert.
one hundred or so adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (about a hundred) (aproximação de quantidade)cento e poucos expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 It's a middle-sized plane, with one hundred or so seats.
one way or another advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (somehow, by some means)de um jeito ou de outro loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  de uma maneira ou de outra loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
or else advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (otherwise, if not)ou então loc conjlocução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.
 Choose ham and eggs, or else ham and cheese.
 Escolha presunto e ovos, ou então presunto e queijo.
or else interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (expressing a threat) (informal, ameaça)senão interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 You will do as I say, or else!
 Faça o que eu digo, senão...!
or so advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (approximately)mais ou menos loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  aproximadamente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 The container could hold a litre or so of water.
 O recipiente comportava mais ou menos um litro de água.
overvalue,
overvalue [sth] or [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
literal (set too high a price for) (literal)superavaliar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
prepare,
prepare [sth] or [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make ready) (pôr em condições)preparar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Before you plant seeds, you need to prepare the ground.
 Antes de plantar as sementes, você precisa preparar a terra.
rain or shine advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literal (whatever the weather) (não importa o tempo)faça chuva ou sol loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 The marathon run will take place rain or shine, although it will be postponed if there's lightning.
ready or not advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (regardless of whether you are prepared for this)esteja como estiver loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  preparado ou não loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  pronto ou não loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Ready or not, I have to take my final exam today.
saw,
saw [sth] or [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(cut with a saw) (cortar com uma serra)serrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The magician sawed his assistant in half.
 O mágico serrou sua assistente ao meio.
sequester,
sequester [sb] or [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(put in isolation)isolar, afastar, separar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
sequester,
sequester [sb] or [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(confiscate)confiscar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
sink or swim v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fail or succeed) (figurado)tudo ou nada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 It's sink or swim with this final exam.
somehow or other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an undetermined way)de um jeito ou de outro loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  de uma forma ou de outra loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Jan studied the cliff face, determined to scale it somehow or other.
something or other nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] not remembered precisely) (alguém não lembrado precisamente)um ou outro expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  (algo não lembrado precisamente)uma coisa ou outra expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Something or other didn't feel quite right about him. She told me something or other about not being able to pay the bill.
sooner or later advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at some time in the future)mais cedo ou mais tarde loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Keep up your life of crime and sooner or later you'll end up in prison!
ten or so adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (about 10) (em torno de 10)mais ou menos dez loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  em torno de dez loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 In about ten or so days, I will have finished my exams!
trick or treat,
trick-or-treat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Halloween tradition) (tradição de Dia das Bruxas)gostosuras ou travessuras, doces ou travessuras expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en.
Trick or treat! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (at Halloween) (dito no Dia das Bruxas)gostosuras ou travessuras!, doces ou travessuras! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!"
trick-or-treating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Halloween custom: going door to door) (Halloween: ir de porta em porta)pedido de doces ou travessuras loc sm
truth or dare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (question-and-answer game) (jogo de perguntas e respostas)verdade ou desafio expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
use it or lose it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (utilize while you still can)usá-lo ou perdê-lo expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
whether ... or ... conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (if it is [sth] or [sth])ou ... ou ... conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
  seja ... ou ... conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
 Whether as a result of laziness or disinclination, the housework had clearly not be done for some time.
whether or not,
whether or no
conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
(no matter if, even if)ou não loc conjlocução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.
 We'll go to the game whether or not it rains (or: whether it rains or not).
 Vamos ao jogo, chovendo ou não.
without rhyme or reason advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (inexplicably)inexplicavelmente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  sem mais nem porquê expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 He yells at me without rhyme or reason, and I just can't understand why.
without rhyme or reason exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (inexplicable)sem pé nem cabeça expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Your belief that Daisy doesn't like you is without rhyme or reason; she's never done anything to make you think that.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'or' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "or" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'or'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.