open

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈəʊpən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈoʊpən/ ,USA pronunciation: respellingpən)

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not closed) (não fechado)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The door was open and Mark walked in.
 A porta estava aberta e ele entrou.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not blocked)liberado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The sewage pipes were open again, once the blockage had been cleared.
 Os canos do esgoto foram liberados de novo, uma vez que o bloqueio foi removido.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not covered)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 An open wound is susceptible to infection.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (door)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Carole opened the door and walked out of the house.
 Ela abriu a porta e saiu de casa.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove lid, cap, etc.)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Emily opened the bottle of wine with a corkscrew.
 Ela abriu a garrafa de vinho com um saca-rolhas.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (envelope, box) (envelope, caixa)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Richard opened the box with some scissors.
 Ele abriu a caixa com uma tesoura.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (unfasten) (desabotoar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Open your shirt buttons. It's too hot to wear it all closed up to the neck.
 Abra os botões da sua camisa. Está muito quente para usa-la toda fechada até o pescoço.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become open)abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The door opened by itself.
 A porta abriu-se sozinha.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (building: open doors) (as portas)abrir v int
 The theatre opens at three in the afternoon.
 O teatro abre às 3 da tarde.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (area behind doors) (entrada permitida)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The theatre was open for anybody to enter.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (view: unobstructed) (sem obstáculos)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 From the hilltop one has an open view all the way to the sea.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (arms: outstretched) (braços)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The toddler walked into Sarah's open arms for a hug.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (visible to all) (que não esconde nada)aberto, claro, transparente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Many people consider open government to be important in a democracy.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (undecided) (figurado: não solucionado)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The issue about the budget is still open. Hopefully, we can close it within the week.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sincere) (sem artifícios)aberto, sincero, franco adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Dr. Smith was quite open and honest with us about the risks of surgery.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (string: unfretted) (corda, instrumento, música)solta adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Play the G chord with open strings on your guitar.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (accepting) (tolerante)aberto, receptivo, acessível adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Martin is open to those of all political persuasions.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without partitions) (sem obstáculos)aberto, livre adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The building has an open floor plan with only a few columns.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with gaps)aberto, desprotegido adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The troops moved in an open formation.
 As tropas se moveram em formação aberta.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (porous) (poroso)arejado, perfurado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 A sponge has an open surface.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extended, unfolded)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The book is open at chapter three.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not taken) (que não está ocupado)livre, disponível, desocupado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The tennis court is open for an hour this afternoon. Do you want to reserve it?
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, US (unregulated) (sem regras)aberto, liberal adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 This is an open town. You can do pretty much what you please here.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not hidden) (exposto)aberto, declarado, explícito adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The open hostilities shocked the other countries.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (phonetics: vowel) (fonética: vogais)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The open 'a' sound is different from the closed 'a'.
open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not built up)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 My house is in a very rural setting. There's nothing but open countryside for miles around.
 Minha casa está em um ambiente muito rural. Há apenas quilômetros de campo aberto ao redor.
open to [sth] adj + prep (without cover) (sem cobertura)aberto, destapado, descoberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The back of the pickup truck is open to the sky.
open to [sb] adj + prep (unrestricted) (sem restrições)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Registration is open to everybody.
open to [sth] adj + prep figurative (person: receptive) (tornar-se receptivo)abrir v int
 I'm still open to new ideas.
open to [sth] adj + prep (exposed, vulnerable)aberto a loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 If you don't use an antivirus program, your computer will be open to attack.
 Se não usar antivírus, seu computador vai estar aberto a ataques.
the open nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clear space)clareira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  espaço aberto loc sm
 Put it in the open, so we can all see it among all this clutter.
the Open nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (golf, tennis: tournament) (esporte: competição)open smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (torneio aberto)aberto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The tennis player played at the French Open.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cards: make a bid) (baralho: primeira jogada)começar, iniciar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Brittany opened with a high bid.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (part)abrir-se, separar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The forest opens to reveal a meadow.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flower, petals: unfurl) (abrir as partes fechadas)desabrochar v int
  abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The daylily petals opened at first light.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cards: play first) (baralho: primeira jogada)começar, abrir v int
 OK, you get to open this time. Throw your first card.
open with [sth] vi + adj (start by saying)começar, abrir v int
 The plaintiff's lawyer opened with a statement for the jury.
 O advogado do queixoso começou com uma declaração ao júri.
open to [sth],
open onto [sth]
vi + prep
(give access to [sth](dar passagem para)abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The door opens to a large courtyard.
open with [sth] vi + prep (begin) (iniciar)abrir, começar v int
 The meeting opened with a speech by the president.
open into [sth] vi + prep (have an outlet)desembocar, desaguar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The river opens into the Atlantic south of here.
open with [sth] vi + prep (cards: make a bid)começar, abrir v int
 He opened with a three of clubs.
 Ele começou com um três de paus.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clear) (criar passagem)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We need to open a path through the woods.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cut into) (cortar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The doctor opened the patient to perform heart surgery.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove blockage) (eliminar obstáculo)abrir, desentupir, desobstruir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The doctor prescribed a new drug that would help open his arteries.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make gaps, spaces) (abrir espaço)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The platoon opens ranks as it approaches the target site.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (unfold) (desdobrar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He opened the letter and started reading it.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish) (loja, estabelecimento)abrir, estabelecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The business was opened over fifty years ago.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (unwrap) (desfazer embrulho, pacote)abrir, desembrulhar, desembalar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She opened the gifts one at a time.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make accessible) (dar acesso)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The wheelchair ramp opened the shop to a new group of customers.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (expand) (expandir)abrir v int
 He opened his arms wide.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reveal) (tornar público)revelar, divulgar, abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The congressman opened his finances for anyone to see.
open [sth] with [sth] vtr + prep (commence by doing, saying [sth](dar início a)abrir, começar v int
 I would like to open the meeting with an apology for the lack of refreshments.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (flower: unfold, unfurl)abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 This flower bud opens up in the morning and then closes up again in the evening.
 Este botão de flor se abre de manhã e então se fecha de novo à noite.
open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (open a door for [sb] to enter)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Open up! Police!
 Abra! É a polícia!
open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (share your feelings) (figurado)abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  (figurado, informal)desabafar vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 She opened up and told me all about her troublesome marriage.
 Ela se abriu e me contou tudo sobre seu casamento problemático.
open [sth] up,
open up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (make more accessible) (figurado)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The school has opened up its swimming pool to the wider community.
push open vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (open by leaning or shoving) (abrir inclinando ou empurrando (porta))abrir empurrando loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
split [sth] open vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (cleave, cut apart)partir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  cortar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He split the coconut open with a hammer.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
break [sth] open vtr + adj (open a seal)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Let's break open the champagne to celebrate your success!
break [sth] open vtr + adj (force open a lock)arrombar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  abrir à força expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The robbers broke the lock open using a crowbar.
burst open vi + adj (open suddenly)escancarar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 When the bell sounded, the school doors burst open and all the kids ran out.
compound fracture,
open fracture
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(broken bone: protruding)fratura exposta, fratura aberta loc sf
 A compound fracture increases the risk of infection.
 Uma fratura exposta aumenta o risco de infeção.
crack [sth] open vtr + adj (break apart, split)quebrar, abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He cracked open a brazil nut and discarded the shell.
crack [sth] open vtr + adj informal (open in celebration)desarrolhar, abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Let's crack open this bottle and get the party started.
crack [sth] open vtr + adj informal (window, door: open slightly)entreabrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 John cracked the door open and looked into his sister's bedroom.
crack open vi + adj (break apart, split)abrir vint
 The watermelon cracked open when it fell off the picnic table.
cut [sth/sb] open vtr + adj (body: dissect) (cirurgia: dissecar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The surgeon cut the patient's chest open.
force open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (open by physical force) (abrir à força)arrombar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The jar lid was sealed tightly so he had to force it open.
in the open,
out in the open
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(outdoors) (do lado de fora)ar livre loc sm
 We slept out in the open last night. We didn't even use a tent.
 Nós dormimos ao ar livre ontem à noite. Nem usamos a tenda.
keep the door open v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (allow possibility) (figurado)deixar a porta aberta expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 The Prime Minister said he would like to keep the door open for future negotiations.
keep your weather eye open v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay alert)ficar alerta expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
leave the door open for [sb/sth],
leave the door open to [sth/sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (allow possibility, access) (figurado)deixar a porta aberta expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors. By not completely cutting ties with the country's former allies, the prime minister is leaving the door open for negotiations to be resumed in the future.
 Quando a medalhista de ouro caiu, ela deixou as portas abertas para outras competições. Não cortando completamente os laços com países que eram aliados, o primeiro ministro está deixando as portas abertas para negociações futuras.
mutual fund,
open-end investment company
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(investment program)fundo mútuo de investimento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
naked flame,
open flame
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(exposed or visible fire)chamas sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
 Do not spray this aerosol near a naked flame.
open account,
current account
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(banking)conta corrente sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
open air,
open-air
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(outdoors) (fora da casa)ar livre loc sm
Nota: hyphen used when term is an adj before a noun
 I love swimming in an open-air pool.
open-air n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (pool, market: outdoor)ao ar livre loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 I love swimming in an open-air pool.
open an account v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (register with a bank) (com banco, etc.)abrir uma conta loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 One of the first things you need to do on arrival in a new country is to go to a bank and open an account.
open door,
open-door
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(policy of inclusion) (política de inclusão)política de portas abertas loc sf
Nota: hyphen used when term is an adj before a noun
 My boss has an open-door policy -- he wants his employees to feel comfortable talking to him any time.
open-door n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." figurative (promoting free movement)de portas abertas loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 This government has an open-door approach to immigration.
open fire vtr + n (start shooting) (figurado, começar a atirar)abrir fogo expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 They opened fire as soon as they saw his gun. If you see a wolf, go ahead and open fire.
open fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire in unenclosed fireplace)lareira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 There's an open fire in the living room.
open forum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (venue for public discussion)fórum, foro smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 There will be an open forum in the school auditorium this evening for anyone wishing to discuss the recent events.
open house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (event permitting free entry to all)aberto ao público loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 The event is open house; everybody is welcome to visit the college and find out about its activities.
 O evento é aberto ao público; todos são bem-vindos para visitar a faculdade e saber mais sobre as atividades.
open letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (letter published openly)carta aberta loc sf
 She wrote an open letter to the newspaper praising the mayor of the town.
open market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (economy: unrestricted trade)mercado aberto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Nowadays there is an open market for supplying electricity in the UK.
open mike,
open mic
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (free-for-all performance event)microfone aberto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
open mind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (receptive attitude)mente aberta sf+adj
 I'm trying to keep an open mind about the issue.
 Estou tentando manter a mente aberta sobre esse problema.
open out onto [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lead to wider area)abrir-se para vp + prep
 The doors open out onto a beautiful garden.
 As portas abrem-se para um lindo jardim.
open out to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be unfolded)abrir v int
 The foldaway bed opens out to full size.
 A cama dobrável abre para o tamanho normal.
open [sth] out vtr + adv (unfold)desdobrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Lisa put the map on the table and opened it out.
 Lisa colocou o mapa na mesa e o desdobrou.
open plan,
open-plan
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(without interior walls)plano aberto loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 I work in an open-plan office, which can at times be very noisy.
 Trabalho em escritório de plano aberto que, às vezes, pode ser muito barulhento.
open question nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (question inviting a long answer)questão aberta loc sf
 When interviewing someone it is better to ask open questions which encourage them to talk about themselves.
open question nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (question: no decisive answer) (questão sem resposta)questão aberta loc sf
 How the project was going to be paid for remained an open question that needed an answer before voters would approve it.
open sandwich nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (one slice of bread with topping)canapé smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
open secret nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (official secret known to many)segredo conhecido sm + adj
 It´s an open secret that she was pregnant when she got married.
open source,
open-source
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(computing: definable by users)software livre sm + adj
Nota: hyphen used when adj comes before the noun it modifies
open surgery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (invasive surgical procedure)cirurgia aberta loc sf
open the way for [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (enable)abrir caminho para expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 The government has opened the way for energy firms to explore for shale gas.
open to all adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (accessible to everyone)aberto a todos loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 We've carried out alterations to make sure that the building is open to all, not just the able-bodied.
open to attack adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (vulnerable to being attacked) (vulnerável)aberto ao ataque loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 The enemy soldiers were in the middle of a field, open to attack, not hidden away.
open to attack adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (easy to criticize) (fácil a criticar)aberto ao ataque loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 Celebrities who talk about their relationships on TV are open to attack in the newspapers.
open to criticism adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (willing to listen to criticism)aberto à crítica loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 I'm open to criticism so please be honest with me.
open to new ideas adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (receptive, broad minded)aberto a novas ideias loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 My boss is open to new ideas, he always listens to our suggestions.
open to the public adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (that can be visited by anyone)aberto ao público loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 The park is open to the public every summer.
Open University,
the Open University
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (higher education by correspondence) (ensino superior a distância)Universidade Aberta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Elaine is studying for a degree with the Open University.
open wound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (injury in which skin is broken)ferida aberta sf + adj
 You should cover that open wound to avoid an infection. He had to spray alcohol on his open wound to prevent infection.
open your eyes to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (become aware of)abrir os olhos para expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 You need to open your eyes to the beauty around you. Open your eyes to how deceitfully she has behaved.
open your mind to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (accept possibility)abrir sua mente para expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Immersing yourself in a different culture can open your mind to new ways of thinking.
open-air theater (US),
open-air theatre (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(outdoor auditorium)teatro a céu aberto loc sm
 They are performing Shakespeare plays at the open-air theatre this summer.
open-and-shut adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (easily accomplished)evidente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-and-shut case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (crime: easily solved)caso resolvido sm + adj
  caso fácil sm + adj
 This is an open-and-shut case of police brutality.
open-and-shut case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (matter: easily solved)caso resolvido sm + adj
  (figurado, informal, algo fácil de fazer)galho fraco expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 There is an open-and-shut case to build the pipeline.
open-door policy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (politics: free movement)política de portas abertas sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The country decided to adopt an open-door economic policy.
open-door policy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: availability)política de portas abertas sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 My boss has an open-door policy -- he wants his employees to feel comfortable talking to him any time.
open-ended adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (inconclusive)inconclusivo adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 We hadn't intended for this meeting to be so open-ended.
open-ended adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (having no set limit or restriction)ilimitado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-ended question nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (question with many possible answers) (questão)aberta adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The teacher told the students to ask open-ended questions.
open-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with eyes open)de olhos abertos loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  atento adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with eyes wide open in wonder, etc.)de olhos arregalados loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  surpreso adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  pasmado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (alert)de olhos abertos loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  atento adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  alerta adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (conscious, deliberate)de olhos abertos loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  ciente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  consciente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-faced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: with frank expression)franco adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-faced,
open-face
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (sandwich: no bread on top) (sanduíche)aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-faced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (watch: having no cover) (relógio)sem vidro loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
open-heart surgery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cardiac operation) (cirurgia cardíaca)cirurgia de peito aberto loc sf
 They split his chest open and performed open-heart surgery to replace a faulty valve.
open-minded adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tolerant, accepting) (figurado)de mente aberta, de cabeça aberta loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  tolerante adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 When you travel to another country you should be open minded. I try to maintain an open-minded attitude regardless of a person's race or religion.
 Quando viajar para outro país, você deve fazê-lo de mente aberta. Tento manter uma atitude de mente aberta independentemente da raça ou religião da pessoa.
open-mindedness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tolerance, acceptance)receptividade, tolerância sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (figurado: de espírito)abertura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (informal)mente-aberta expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
open-mouthed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." literal (with mouths open)de boca aberta loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
open-mouthed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (amazed, impressed)boquiaberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-mouthed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (shocked, surprised)boquiaberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-necked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (shirt, blouse) (camisa, blusa)com o botão de cima desabotoado loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  (camisa, blusa)sem botões em cima loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 Ashley is wearing an open-necked shirt.
open-pit (US),
open-cast,
opencast (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(mining) (tipo de mineração)a céu aberto loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
open-plan kitchen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (opens onto next room)cozinha aberta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
open-textured adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (porous, loose)poroso adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
open-textured adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (philosophy) (filosofia)de textura aberta loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
open-toed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (shoes: exposing the toes) (sapato)aberto na frente loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
open-top,
open-topped
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(vehicle: roof can be opened) (veículo)conversível adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
openhanded,
open-handed,
open handed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (generous) (generoso)mão aberta expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
Nota: hyphen omitted when term is an adj following a noun
openhanded,
open-handed,
open handed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(with hand open flat)com a mão aberta loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
openhearted,
open-hearted
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(sincere or honest)sincero adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  franco adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  honesto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
openhearted,
open-hearted
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(sympathetic, generous)generoso adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  solidário adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
out in the open adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (knowledge: public) (conhecido publicamente)na boca do povo expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 The fact that he is gay is now out in the open.
out in the open advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (outdoors)ao ar livre loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 It's great to be out in the open on a warm spring day!
pry [sth] open,
prize [sth] open (US),
prise [sth] open (UK)
vtr + adj
(open [sth] by levering) (abrir puxando)forçar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
rip [sth] open vtr + adv (letter: open by tearing) (envelope)rasgar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He ripped open the envelope, impatient to find out his exam results.
rip [sth] open vtr + adv (eviscerate)estripar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  dilacerar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  eviscerar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The hunter ripped the rabbit open.
sleep with one eye open v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (stay alert to danger) (figurado, ficar alerta)dormir de olho aberto expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
snap open vi + adj (open abruptly)abrir rapidamente v int
 The door snapped open.
split open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (tear or be cut apart)abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The shell split open to reveal an eagle chick.
tear open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (open by ripping or pulling) (abrir rasgando ou puxando)rasgar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Kids love tearing their gifts open on Christmas morning.
wide open,
wide-open
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(eyes: fully open) (completamente aberto, descoberto)bem aberto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 I went into the situation with my eyes wide open.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'open' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: open the [file, link, photo, email, message], the [US, British, Spanish] Open, [won, lost, claimed] the Open title, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "open" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'open'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.