one

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈwʌn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/wʌn/ ,USA pronunciation: respelling(wun)


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (first cardinal number) (primeiro número cardinal)um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 She can already count from one to ten.
 Ela já consegue contar de um até dez.
one,
1
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(symbol for number 1)um smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
one,
1
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(1 in number) (uma entidade, unidade)um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 I only need one onion for this recipe.
 Eu preciso de apenas uma cebola para esta receita.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (single: item)um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 One of the books costs twice as much as the other.
 Um dos livros custa o dobro do outro.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (single: group member)um art indef
 The taxi will only take four passengers; one of us will have to walk.
 O táxi só levará quatro passageiros. Um de nós terá de andar.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." formal (I, we: impersonal)sem advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 One doesn't like to criticize, but it's rather unattractive.
 Sem querer criticar, mas isso parece pouco atraente.
one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ([sth], [sb] unspecified)um art indef
 One car looks pretty much like another to me.
 Um carro parece basicamente com o outro para mim.
one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (the same)um adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 There should be one law for everyone in the land.
 Deveria haver uma lei para todos no lugar.
the one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unique)único adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 My manager is the one person who can operate this system.
 Meu gerente é a única pessoa que consegue operar esse sistema.
the one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." ([sb] specific)único adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 She's the one I love.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
one,
1
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(time: 1 o'clock) (hora)uma numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 It's already one; how am I ever going to finish everything today?
 Já é uma hora; como é que vou terminar tudo hoje?
one,
1
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(1 year of age)um adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Tragically, the elephant died when it was only one.
one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (single unit)um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 The odds are ten to one against him.
one,
1
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(die: with 1 pip)um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 I rolled a one and a two and lost the game.
one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (banknote: £1, $1) (dinheiro)um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 I have a ten and three ones.
the one about nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joke)aquela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 When I told the one about the horse and the bar, nobody laughed.
 Quando eu contei aquela do cavalo e do bar ninguém riu.
the [adj] one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (particular item)esse, essa pronpronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo"
  o, a artartigo: Define o gênero e número do substantivo. Pode ser definido ("o", "a", "os", "as") ou indefinido ("um", "uma", "uns", "umas").
 I don't like the blue sweater; I prefer the red one.
 Não gosto do suéter azul, prefiro esse vermelho.
 Não gosto do suéter azul, prefiro o vermelho.
the one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soulmate, true love)a pessoa certa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Christine believed Richard was the one, but he dumped her in the end.
1 nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, written (first day of specified month)primeiro de num + prep
  um de num + prep
Nota: The example would be spoken "April first".
 In many countries, it's traditional to play pranks on each other on April 1.
1 nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly UK, written (first day of specified month)primeiro de num + prep
  um de num + prep
Nota: The example would be spoken as "(the) first of June". This date format is most commonly used in the UK, though it is gaining popularity in the US.
 My date of birth is 1 June 1990.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (partner: true love)ele, ela pronpronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo"
 The first time I met Paolo, I knew he was the one.
 Da primeira vez que conheci o Paolo, eu sabia que era ele.
one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." formal (+ who: unspecified person)a pessoa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 One should always take care not to offend others.
 A pessoa sempre tem que cuidar para não ofender os outros.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
a great one for doing [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: does [sth] frequently) (que tende a fazer algo frequentemente)uma pessoa ótima para expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 He's a great one for telling stories.
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] difficult)ela é uma pessoa difícil expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  ela é uma pessoa ruim expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Mark is a hard one; you never know what he is thinking.
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] cold, severe)ela é uma pessoa difícil expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  ela é uma pessoa ruim expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 The boss is a hard one; he is very strict.
A-1,
A1,
A-one
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (excellent, top quality)Classe A sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The customer service at the store is A-1 quality.
all for one interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing solidarity) (solidariedade)todos por um interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
all one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (the same thing)igual adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Whatever way you choose, it's all one.
all-in-one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (combined, comprehensive) (tudo junto)três-em-um adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 My printer is an all-in-one; it prints, scans, and photocopies.
all-in-one,
one-piece. onesie
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (bodysuit, catsuit)macacão catsuit, macacão de couro loc sm
 Gloria was wearing an all-in-one.
another one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (one more)mais um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 You can never have too many credit cards so I applied for another one.
another one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a different one)outro smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I lost my teddy bear so my parents bought me another one.
any one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (no matter which one)qualquer um loc pronlocução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.
 Just take any one. It doesn't matter which.
any one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no matter which)qualquer um loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 Any one of those cakes will surely be delicious.
as one advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (together, in unison) (junto)como um loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 The bride and groom stepped out of the church as one.
as one advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in agreement) (em acordo)como um loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 The committee members agreed as one to approve the plan.
at any one time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (any point in time)todo o tempo loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 At any one time, there are numerous children suffering from rare illnesses.
at one advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at one o'clock) (hora)a uma loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 We went for lunch at one.
at one point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a given moment)em determinado momento loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 At one point, I thought we might even get married.
at one time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (once, at some point in the past)antigamente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 At one time you were allowed to buy milk straight from the farmer.
at one time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (at once: simultaneously)ao mesmo tempo loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  de uma vez loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I was trying to do three things at one time, and failed the three.
at one with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in agreement with, at peace with) (de acordo com)como um loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 After I meditate, I feel at one with the world.
billion,
a billion,
one billion,
1,
000,
000,
000
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
invariable (cardinal number: thousand million)bilhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
Nota: "a billion" is used generally; "one billion" is used to emphasize the precise amount
 I bet you can't count to two billion!
 Aquele país tem uma população de dois bilhões.
a billion,
one billion,
1 billion,
1,
000,
000,
000
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
invariable (one thousand million in number) (BRA)bilhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
  (POR)bilião numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
Nota: No Brasil, é equivalente a mil milhões (10⁹). Nos outros países lusófonos, é equivalente a um milhão de milhões, (10¹²).
 One celebrity donated one billion dollars to charity last year.
 Uma celebridade doou um bilhão de dólares para caridade no ano passado.
a billion,
one billion,
1 billion,
1,
000,
000,
000
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
invariable (sum: thousand million pounds or dollars)bilhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 The profits last year topped one billion. The government has pledged two billion to finance a new sports stadium.
 Os lucros no ano passado passaram de um bilhão. O governo prometeu dois bilhões para financiar um novo estádio.
billion,
a billion,
one billion,
1,
000,
000,
000
pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
invariable (people, things: thousand million of them)bilhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
billion,
a billion,
one billion
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, dated (million million)bilhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 Max thinks he can easily make a billion and retire early.
 Max acha que pode fazer um bilhão e se aposentar cedo.
billion,
a billion,
one billion
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
UK, dated (million million in number)bilhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 There are thought to be a billion bacteria in the human intestine.
 Acredita-se que há um bilhão de bactérias no intestino humano.
can't be in all places at one time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal (have too many obligations)estar atolado de trabalho expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I can't be in all places at one time so someone will have to help me.
chosen one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] selected for a special purpose) (alguém selecionado para fim específico)eleito smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  escolhido smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Only the chosen one can save the world.
Come one,
come all
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(exhorting all to attend)venham todos interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 The loudspeakers shouted out "Come one, come all, to see the circus."
complement one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be well matched)complementar-se, completar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  completar um ao outro loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 Liz and Brian are very different, but as a couple, they complement one another.
dear ones nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (family, friends)pessoa querida sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Moving to find work would have meant leaving her dear ones.
dear one interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" written (term of affection)querido smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  querida sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 We all wish you good luck, dear one.
dozen,
a dozen,
one dozen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
invariable (twelve)dúzia sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 A dozen plus 10 makes 22.
 A senhora tinha muitos gatos; eu diria que ela tinha ao menos uma dúzia.
dozen,
a dozen,
one dozen
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
invariable (twelve)dúzia adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 If you're going to the shop, could you get me two dozen eggs?
 Se você for ao mercado, pode trazer duas dúzias de ovos para mim?
dozen,
a dozen,
one dozen
pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
invariable (people, things: 12 of them)dúzia sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The old lady had lots of cats; I'd say she had at least a dozen.
each and every one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (all)todos pronpronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo"
 Each and every one filed in and sat down.
each one pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (every individual one)cada um
 Each one of them is different. Examine each one in turn.
eighth,
an eighth,
one eighth,
1/8
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: 8th part) (fração)oitavo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
Nota: "an eighth" is used generally; "one eighth" is used to emphasize the precise amount
 Cut the pie into eighths.
 Corte a torta em oitavos.
feel strongly one way or the other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a passionate opinion)estar convicto vt + adj
Nota: Used in negative sentences, in questions, or where there is doubt.
fifth,
a fifth,
one fifth,
1/5
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: 5th part, 20 per cent) (fração: quinta parte)quinto
Nota: "a fifth" is used generally; "one fifth" is used to emphasize the precise amount
 Only a fifth of people with hearing problems wear hearing aids.
 Só um quinto das pessoas com problemas de audição usam aparelhos de audição.
fifth,
a fifth,
one-fifth,
1/5
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(extent: 1/5)um quinto loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
Nota: "a fifth" is used generally; "one-fifth" is used to emphasize the precise amount
 Our apartment block is one-fifth empty.
 Um quinto do nosso prédio está vazio.
fiftieth,
a fiftieth,
one fiftieth,
1/50
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: 50th part) (fração)um quinquagésimo num + num
Nota: "a fiftieth" is used generally; "one fiftieth" is used to emphasize the precise amount
fifty-one,
51
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 51) (numeral cardinal: 51)cinquenta e um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 He counted to fifty-one, and then suddenly stopped. Fifty-one is a prime number.
fifty-one,
51
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(51: of [sth])cinquenta e um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 I have fifty-one pairs of shoes.
fifty-one,
51
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(51 years old)cinquenta e um anos smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 My mother is fifty-one years old.
the First World War,
World War One,
World War I,
the Great War
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(international conflict 1914-1919)Primeira Guerra Mundial sf + sf + adj
follow one another v (come one after the other)seguir um ao outro loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
for one thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (the first reason is) (primeiro)para começar loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  para começo de conversa loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 No, you can't go out! For one thing, you can't afford it.
forty-one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cardinal number: 41)quarenta e um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 Thirty plus eleven is forty-one.
forty-one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (41 of [sth])quadragésimo primeiro numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 He claimed he could stand on his head for forty-one hours.
forty-one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (41 years old) (idade)quarenta e um numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 He couldn't believe he would be forty-one on his next birthday.
fourth,
a fourth,
one fourth,
1/4
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: fourth part, quarter) (fração: a 4ª parte)quarto numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
Nota: "a fourth" is used generally; "one fourth" is used to emphasize the precise amount
 A fourth of the company's profits are donated to a charity.
 Um quarto dos lucros da empresa são doados para uma instituição de caridade.
fourth,
a fourth,
one-fourth,
1/4
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(extent: 1/4, a quarter) (quarta parte de algo)quarto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
Nota: "a fourth" is used generally; "one-fourth" is used to emphasize the precise amount
get one's hands on [sth],
lay one's hands on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(manage to find, obtain [sth](conseguir, obter)colocar as mãos em expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
get one's knickers in a twist v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, informal (get upset) (exagerar)ficar estressado expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
get one's way,
have one's way,
get one's own way,
have one's own way
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(get what you want)fazer do jeito que deseja expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
get to know one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become better acquainted)conhecer-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The two men got to know each other while they were both at college.
 Os dois rapazes se conheceram quando estavam na faculdade.
go one step further v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (do [sth] more extreme)ir um passo adiante expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  dar um passo adiante expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  dar um passo à frente expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 This year the team went one step further and won both domestic cup competitions.
 Esse ano, a equipe foi um passo adiante e ganhou ambas as competições da compra nacional.
groom each other,
groom one another
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(animals: clean each other) (pelo: animal)lamber vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Kate's cats groom each other often, and produce a lot of hairballs.
half,
a half,
one half
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: 50 per cent)metade sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
Nota: "a half" is used generally; "one half" is used to emphasize the precise amount
 All of these groups combined add up to half.
 Todos estes grupos somados chegam à metade.
a heck of a [sth],
one heck of a [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang, euphemism (intensifier) (gíria: intensificador)puta adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 That was a heck of a thunderstorm.
 Essa foi uma puta de uma chuva de raios.
help one another viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (assist each other)ajudar-se, apoiar-se, auxiliar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The students formed study groups, to help one another prepare for the exams.
hole in one,
hole-in-one
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(golf: one stroke) (golfe)numa tacada contr sf
  (anglicismo: golfe)hole in one expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 At 103 years old, Gus Andreone is the oldest golfer to ever record a hole in one.
hundred,
a hundred,
one hundred,
100
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
invariable (cardinal number: 100)cem numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
Nota: "a hundred" is used generally; "one hundred" is used to emphasize the precise amount
 She lost count just after a hundred.
 Ele perdeu a conta logo depois do cem.
hundred,
a hundred,
one hundred,
100
pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
invariable (people, things: 100 of them)cem sm, sfsubstantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".
a hundred and one exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (very many) (figurado)mil e um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
hundredfold,
a hundredfold,
one hundredfold
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(by a hundred, 100 times)vezes sem loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
hundredfold,
a hundredfold,
one hundredfold
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in 100 ways)em 100 maneiras loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
hundredth,
a hundredth,
one hundredth,
1/100,
100th
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: 100th part) (fração)um centésimo num + num
Nota: "a hundredth" is used generally; "one hundredth" is used to emphasize the precise amount
 The profits are one hundredth of what we predicted. The horse won the race by two hundredths of a second.
in one fell swoop,
at one fell swoop
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(in a single fast action)numa tacada só expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  de uma só vez expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Pests or disease can wipe out the entire crop in one fell swoop.
kill two birds with one stone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (do 2 things at once) (informal, figurado)matar dois coelhos com uma cajadada só expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I can stop by your house on the way to the grocery store, so I'll kill two birds with one stone.
learn one's lesson v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (learn from your mistake)aprender a sua lição expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
let one rip,
US: rip one
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang (pass intestinal gas) (gíria, soltar gases)soltar vento vt + sm
  (gíria)soltar pum vt + sm
  (vulgar)peidar v int
 Paul raised a butt cheek and let one rip.
little one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affectionate term: small child) (criança pequena)pequenino smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Eight o'clock is bedtime for the little one.
little ones nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (small chlidren) (crianças pequenas)pequeninos sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
 Be quiet! The little ones are napping!
loved one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (close family member or friend) (parente ou amigo)bem-amado smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The loss of a loved one is hard to bear.
be made for each other,
be made for one another
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (be ideally suited to each other) (informal, figurado: ideais)feitos um para o outro expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 What a lovely couple; they're made for each other. Those two business partners are equally nasty; they're made for one another.
million,
a million,
one million,
1,
000,
000
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
invariable (cardinal number: 1,000,000)milhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
Nota: "a million" is used generally; "one million" is used to emphasize the precise amount
 Three million is a very big number.
 Três milhões é um número bem grande.
million,
a million,
one million,
1,
000,
000
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
invariable (sum: 1,000,000 pounds or dollars)milhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 The movie star's house cost around three million.
 A casa da estrela do cinema custa por volta de três milhões.
million,
a million,
one million,
1,
000,
000
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
invariable (1,000,000 in number) (1,000,000)milhão numnumeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.
 Some houses cost a million dollars or more.
 Algumas casas custam um milhão de dólares.
million,
a million,
one million,
1,
000,
000
pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
invariable (people, things: 1,000,000 of them)milhão pronpronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo"
millionth,
a millionth,
one millionth
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: 1,000,000th part) (um milhão de vezes menor do que a unidade)milionésimo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
Nota: "a millionth" is used generally; "one millionth" is used to emphasize the precise amount
more than one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a number greater than one)mais do que um loc sm
 He says he has only had one beer, but the way he is behaving, it looks like he's had more than one.
more than one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (greater than one: of [sth](dois ou mais)mais do que um loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 We will need more than one table as there are 12 people coming to dinner.
nice one interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, informal (expressing congratulations or admiration) (informal, parabenização)boa interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 You won the lottery? - nice one, mate!
ninety-one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (91 of [sth](91 de alguma coisa)noventa e um adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 There are ninety-one items on the price list.
ninety-one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (91 years old) (91 anos de idade)noventa e um adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 My grandmother is ninety-one.
ninth,
a ninth,
one ninth,
1/9
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: 9th part) (nona parte)nono smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
Nota: "a ninth" is used generally; "one ninth" is used to emphasize the precise amount
 Can you cut a pie into ninths?
nobody,
no one,
also UK: no-one
pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
(not one person)ninguém pronpronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo"
Nota: "Nobody" is slightly more informal than "no one"
 Peter threw a party, but nobody showed up. I thought I heard someone, but there was no one there.
 Pedro deu uma festa, mas ninguém apareceu. Achei que tinha ouvido alguém, mas não tinha ninguém lá.
not a bit,
not one bit
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal (not at all)nem um pouco loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Am I bothered about missing the show? Not a bit. I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it.
number one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (numeral, cardinal number: 1) (número cardinal)número um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
Nota: hyphen used when term is an adj before a noun
 Please look at paper number one in your packet.
number one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song: biggest-selling) (música mais vendida)número um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 It made number one on the charts in the first week.
number one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, dated (oneself) (a própria pessoa)número um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Take care of number one.
number one,
number-one
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(leading, most successful) (dominante, proeminente)número um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 For a long time, Ford was the number one automaker in America.
number one,
number-one
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(favorite) (pessoa predileta)número um loc sm
 Ron is my number one person.
 Ron é minha pessoa número 1.
odd one out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] or [sb] that does not belong)peixe fora d'água expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Study the people in the photo for 15 seconds then tell me which is the odd one out.
 Estude as pessoas na foto por 15 segundo e depois me diga quem é o peixe fora d'água.
on one hand advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from one point of view)por um lado loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 On one hand, the restaurant serves excellent food, but on the other, it's very expensive.
 Por um lado, o restaurante serve uma comida excelente, mas por outro, é muito caro.
on one side advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (unilaterally) (de forma unilateral)por um lado loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 We are all on one side.
on one side advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on one surface only) (numa superfície somente)de um lado loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 An image of George Washington can be found on one side of a US dollar bill.
on the one hand ... on the other hand,
on the one hand ... on the other,
on one hand ... on the other hand,
on one hand ... on the other
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (comparing points of view)por um lado... por outro... loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 On the one hand, it would be quicker to fly to Manchester; on the other, it would be more expensive than the train.
 Por um lado, seria mais rápido ir de avião a Manchester; por outro, seria mais caro do que o trem.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'one' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: the number one, page one (of), (right) from day one, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "one" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'one'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.