number

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈnʌmbər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈnʌmbɚ/ ,USA pronunciation: respelling(numbər)


From numb (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
number
adj comparative
numbest
adj superlative
Nesta página: number, no., numb
'number' é um termo alternativo para 'no.'. Você o encontrará em ao menos uma das linhas abaixo.'number' is an alternate term for 'no.'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: integer, etc.)número smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 What number did you get for the first problem on the test?
 Que número você calculou para o primeiro problema da prova?
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written numeral, digit) (numeral)número smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 What number is that? A one or a seven?
 Qual número é aquele? Um ou sete?
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total, aggregate count) (número de pessoas)número smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The number of people in the room was greater than a hundred.
 O número de pessoas naquela sala era superior a cem.
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (assigned identifier) (identificador designado)número smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Our house is number seventeen, Oak Street.
 Nossa casa é a número dezessete, Rua do Carvalho.
number [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (equal, total) (total)numerar, totalizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The butterflies here number over a thousand.
 As borboletas numeravam mais de mil.
number [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assign numbers) (designar números)numerar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She numbered the pages from one to ten by hand.
 Ela numerou as páginas de um a dez a mão.
number [sth] at [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (count) (fazer cálculo aproximado)avaliar, contar, calcular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I number the candies at over five hundred. Am I right?
 Eu contei quinhentos docinhos. Está certo?
number [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (include)contar, incluir, numerar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The band numbered quite a few students among its fan base.
 A banda incluía alguns poucos estudantes entre sua base de fãs.
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, abbreviation (telephone number) (de telefone)número smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 What is your number? Maybe we can get together for a drink sometime.
 Qual o seu número? Talvez possamos nos encontrar para tomar algo qualquer dia.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (magazine series: issue) (edição de uma publicação)número smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The third number of the original Batman series is extremely valuable now.
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (song) (música, performance)número sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The drummer doesn't play in the second number. There will be a rehearsal of all the numbers in the musical today.
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance) (performance, ato)número smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 She performs a dance number in the second act.
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (complement) (complemento)soma sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 There is not a single honest one among their number.
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar) (gramática)número smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 In many languages, verbs and nouns must agree in number.
number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, slang (girl, young woman) (mulher jovem)moça, garota sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 She is a cute little number, isn't she?
a number of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (some)uma série de loc pronlocução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
no.,
plural: nos.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, abbreviation (number) (número)n.º abrev
 For this test, you will need a no. 2 pencil.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
numb adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without feeling) (sem sentimento)dormente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 When Kate woke up, her arm was completely numb because she had slept on it wrong.
 Quando Maria acordou, seu braço estava dormente.
numb adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (paralyzed)paralisado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 After she broke her back, Kate's legs were permanently numb.
 Depois que ela quebrou a coluna, as pernas de Kate ficaram permanentemente paralisadas.
numb to [sth] adj + prep figurative (desensitized)insensível adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  (figurado)anestesiado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 City people often become numb to the suffering of the homeless.
 As pessoas da cidade normalmente se tornam insensíveis ao sofrimento dos sem teto.
numb [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make numb) (fazer ficar dormente)anestesiar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  adormecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The dentist numbed my mouth before he began working on my teeth.
 O dentista anestesiou minha boca antes de começar a trabalhar no meu dente.
numb [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, often passive (desensitize to emotion) (figurado)anestesiar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (figurado)dessensibilizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
number | no. | numb
InglêsPortuguês
a number of nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (some, several)muitas vezes loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 He has broken the rules a number of times.
 Ele já quebrou as regras muitas vezes.
atomic number,
proton number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics: number of protons)número atômico loc sm
 Hydrogen has the lowest atomic number because it has only one proton.
atomic number,
proton number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(number of electrons surrounding a nucleus)número atômico loc sm
ballpark figure,
ballpark number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal, mainly US (approximate number)quantia aproximada sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  estimativa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
batch number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (digits identifying a set)número de lote loc sm
 The affected products can be identified by the batch number printed on each pack.
binary number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number expressed using 0 and 1)número binário loc sm
 Most computer languages are based on binary numbers.
callback number,
call-back number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(phone number: for return call) (número de atendimento)telefone de retorno smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Someone from the insurance company called while you were out; I've written down their callback number here.
complex number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics:) (matemática)número complexo, número composto loc sm
 Real numbers are just a part of the larger set of complex numbers.
contact number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (phone number at which [sb] can be reached)número de contato smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Please leave your contact number so that we can contact you as soon as possible.
dance number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance of a dance)número de dança loc sm
 The girls were performing a dance number on the stage.
decrease in number v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become fewer)diminuir em número loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 The attacks have decreased in number and in intensity.
emergency phone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of police, ambulance, etc.)telefone de emergência, número de emergência smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 9-1-1 is fast becoming a universal emergency phone number in the U.S.
even number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (2, 4, 6, etc.)número par smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 All even numbers are divisible by two.
excessive number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (too many) (superabundância)quantidade excessiva loc sf
 That's an excessive number of people for such a small room. You seem to have an excessive number of socks in your suitcase.
extension number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (digits appended to main phone number) (telefone)ramal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 If you know the extension number of the person you are trying to reach, press the number now.
fax number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, abbreviation (number of facsimile machine)número de fax loc sm
 I must have dialed the fax number because the phone answered with a whistle tone.
finite number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (limited quantity) (quantidade limitada)número finito loc sm
 There is a finite number of trees in the rain forest.
finite number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (definite number, not infinite) (número que não é infinito)número finito loc sm
 Contrary to popular belief, there is a finite number of grains of sand on the beach.
hot number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang ([sth] popular) (algo popular)tudo!, tudo de bom! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 The new video game has been such a hot number that we have not been able to keep them in stock.
hot number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (sexually attractive person) (pessoa sexualmente atrativa)gato smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  gata sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 She was such a hot number, that to see her was to want her.
large number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (considerable amount) (quantia considerável)grande número loc sm
 All tickets were sold out so a large number of fans had to watch the match on the big screens outside of the stadium.
large number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high numeral) (mat.)número muito grande loc sm
 It is difficult to multiply large numbers together in your head.
limited number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (restricted series)número limitado loc sm
 There were only a limited number of these cars manufactured, so you will be lucky to get one.
Mach,
mach,
Mach number,
mach number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(ratio of [sth]'s speed to that of sound) (física)mach smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
number among [sth] vi + prep (be one of) (estar incluído)incluir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 This school numbers among the top ten schools in the nation.
number [sb/sth] among [sth] vtr + prep (include in)listar entre vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Some people believe that Mother Theresa should be numbered among the saints.
 Alguns acreditam que Madre Teresa deveria ser listada entre os santos.
number one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (numeral, cardinal number: 1) (número cardinal)número um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
Nota: hyphen used when term is an adj before a noun
 Please look at paper number one in your packet.
number one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song: biggest-selling) (música mais vendida)número um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 It made number one on the charts in the first week.
number one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, dated (oneself) (a própria pessoa)número um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Take care of number one.
number one,
number-one
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(leading, most successful) (dominante, proeminente)número um expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 For a long time, Ford was the number one automaker in America.
number one,
number-one
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(favorite) (pessoa predileta)número um loc sm
 Ron is my number one person.
 Ron é minha pessoa número 1.
number plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle's registration panel) (de veículo)placa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The getaway cars used in the robbery had false number plates. You must be able to read a numberplate at 20 metres to pass the eyesight check.
number two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cardinal numeral: 2)número dois loc sm
 Contestant number two, please step forward.
number two nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. euphemism (bowel movement, defecation) (figurado, eufemismo, defecar)número dois loc sm
 Good boy, Johnny! You went number two in the potty!
numberplate,
number-plate
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (vehicle's registration panel) (Reino Unido)placa de veículo loc sf
 The getaway cars used in the robbery had false number-plates. You must be able to read a numberplate at 20 metres to pass the eyesight check.
odd number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (numeral that is not even) (mat.)número ímpar loc sm
 1, 3, and 5 are all odd numbers.
odd number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uneven number: of [sth](de algo)número ímpar loc sm
 There was an odd number of students in the class so they worked in pairs apart from one group of three people.
ordinal number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sequential numeral: 1st, 2nd, etc.)número ordinal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 In the sequence of ordinal numbers, seven is the seventh number, and 12 is the 12th number!
phone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of individual, business)número de telefone loc sm
 Phone numbers only had five digits when my mother was born.
 Os números de telefone só tinham cinco dígitos quando minha mãe nasceu.
PIN,
PIN number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
acronym (personal identification number) (abreviatura, número de identificação)PIN smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
Nota: The term "PIN number" is commonly used, even though "number" here is a tautology
 If you forget your PIN, you have to ask your bank to send you a new one.
prime number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (figure divisible by itself and 1) (quantia divisível por si mesma e 1)número primo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 In their search for new prime numbers, mathematicians use supercomputers nowadays.
real number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: rational or irrational number) (matemática: número racional e irracional)número real loc sm
 Seven is a real number and so is three fourths, but the square root of two is not.
reciprocal number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inverse of a numerical figure) (mat., inverso de um dígito)inverso smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 One-fifth, 1/5, is the reciprocal number of five. Two-fifths, 2/5, is the reciprocal of two and a half, 5/2.
registered number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company: identification) (dígitos de identificação de uma empresa)número de registro loc sm
  (Bras., Cadastro Nacional da Pessoa Jurídica)CNPJ sigl
 The registered number of the company is shown at the top of the letter.
registration number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number on vehicle licence plate) (de veículo)número da placa loc sm
 Personalised registration numbers are very popular in the UK.
roll number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (building society)número de cliente sm + loc adj
  número de cadastro sm + loc adj
 Some building society accounts have a roll number.
room number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sequential numeral given to a hotel room)número do quarto loc sm
 Electronic room keys don't have the room number on them, so you have to remember what room you're in.
serial number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sequential ID number)número de série smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The serial number on a bottle of water carries information about where it was bottled.
teen number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (number: 13 to 19)números de 13 a 19 loc sm
 The teacher used a song to help the children learn the teen numbers.
telephone number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (digits dialled to reach [sb] by phone) (dígitos discados ao telefone)número telefônico loc sm
 When I first met Susan I made sure to write down her telephone number right away.
toll-free number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (phone number that can be called without charge)número para ligação gratuita smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The area code for toll-free numbers is 800 or 888. The agency has a toll free number so you can call without charge.
tracking number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (identification number of a parcel) (número de identificação de uma fatura)número de identificação loc sm
  código de barras loc sm
 You can use the tracking number to find out when your parcel will be delivered.
VAT number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (registration code for tax purposes)número de identificação fiscal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (BRA)número de contribuinte no Imposto de Renda smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Please provide us with your VAT number if you have one.
whole number nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: integer) (matemática: inteiro)número inteiro smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The set of evens, together with the set of odds, form the set of whole numbers.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'number' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Sinônimos: majority, mais...
Colocação: number the [pages, projects, submissions], a [high, low, mean, real, prime, whole] number, a number [game, puzzle], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "number" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'number'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.