WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
new year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (period: start of year) (período)ano novo loc sm
 The new year starts on the 1st of January.
 O ano novo começa em primeiro de janeiro.
New Year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (celebration: start of year) (evento)ano novo expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Happy New Year!
 Feliz Ano Novo!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
happy New Year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (1st January well-wishes)Feliz Ano Novo expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 They all clinked glasses and wished each other a happy New Year.
Happy New Year! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (1st January greeting)Feliz Ano Novo interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Happy New Year!" they all shouted drunkenly.
Happy New Year! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting: start of lunar year)Feliz Ano Novo interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
New Year's Day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (1st January)Dia de Ano Novo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 In the US, New Year's Day is often celebrated watching the Pasadena Rose Parade followed by football games.
New Year's Eve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (31st December)noite de ano novo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  véspera de ano novo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 On New Year's Eve, a lot of people go to parties and let off fireworks. New Year's Eve is the 31st of December.
 Na noite de ano novo, muitas pessoas vão para festas e soltam fogos de artifício. A noite de ano novo é o 31 de dezembro.
ring in the New Year v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (celebrate 1st of January)festejar o Ano Novo vt + loc sm
  festejar a passagem de Ano Novo vt + loc sf
  comemorar a virada do ano vt + loc sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'new year' também foi encontrado nestas entradas:
Português:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "new year" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'new year'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.