mix

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmɪks/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/mɪks/ ,USA pronunciation: respelling(miks)


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
mix vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (blend)misturar, mesclar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We mixed red and yellow paint to create orange paint.
 Misturamos (or: mesclamos) a tinta vermelha com a amarela para criar a laranja.
mix vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (combine) (juntar)misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Mix the butter with the sugar, then add the eggs.
 Misture a manteiga com o açúcar e depois acrescente os ovos.
mix [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stir)misturar, mexer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.
 A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida.
mix viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be blended, combine) (amalgamar-se, juntar-se)misturar-se, mesclar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Just add the water and the juice, and they will mix on their own.
 É só adicionar água e suco, e eles se misturam sozinhos.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blend, mixture) (misto)mistura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  mescla sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Orange paint is a mix of red paint and yellow paint.
 A tinta laranja é uma mistura da tinta vermelha com a amarela.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Na exposição havia uma mescla de arte clássica e moderna.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proportions) (proporções)mistura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The correct mix to create this colour paint is 4 parts blue and 2 parts red.
 A mistura correta para criar essa cor de tinta é 4 partes de azul e 2 partes de vermelho.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food: semi-prepared) (comida semipreparada)mistura pronta loc sf
 Don't bother making a cake from scratch. Just buy a cake mix.
 Não se preocupe em fazer o bolo do zero. Compre uma mistura pronta de bolo.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (variety of people) (grupo de pessoas)mistura, mescla sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  misto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 There was a good mix at the party - plenty of single guys and single girls.
 Havia uma boa mistura na festa - bastante garotos solteiros e garotas solteiras.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of mixing) (ação de misturar)mistura, mescla sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The mix of the ingredients took ten minutes to accomplish.
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of drink) (neologismo: tipo de coquetel)mix smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Would you like a beer, or shall I make you a mix?
mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music) (coletânea de canções)mistura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (neologismo)mix smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I created a mix of my favourite music for you on a CD.
mix viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be compatible) (ser compatível, juntar-se)misturar-se, mesclar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.
mix viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (at social events) (socializar-se)misturar-se, unir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody.
mix viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (spend time together) (reunir-se com)andar junto loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 I really like Robert, but we don't mix.
mix vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (music) (neologismo: música)mixar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again.
mix with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (socialize) (socializar)misturar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 I like to mix with people of all ages as this helps broaden my outlook on life.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
mix [sth] in,
mix in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(blend or stir in)misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
mix up [sth],
mix [sth] up,
mix up [sth] and [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(mistake)confundir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 My grandfather is always mixing up his words.
 Meu avô está sempre confundindo as palavras.
mix [sth] up with [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (mistake, confuse)misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  confundir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'.
 Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir".
mix [sb] up with [sb] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (identities: confuse)confundir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (figurado)misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I'm always mixing her up with her sister. They look so alike!
mix [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make disorderly)misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  desorganizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Please don't mix up my chess pieces.
 Por favor, não misture minhas peças de xadrez.
mix [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (concoct)preparar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I'm going to mix up some strawberry milkshakes.
 Eu vou preparar milkshakes de morango.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
cake mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepared batter for cake-baking) (de bolo)mistura pronta loc sf
 This cake mix is very convenient: you only need to add oil and an egg.
mix it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (argue, fight) (informal)cair na porrada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  desentender-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The hockey teams really mixed it up last night; some of the boys went home with fewer teeth.
 O time de hóquei realmente caiu na porrada na noite passada. Alguns dos garotos foram para casa com menos dentes.
mix it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (actively compete) (informal,)cair dentro expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  dedicar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Our basketball team isn't doing very well; I wish they would mix it up a little.
 Nosso time de basquete não está indo muito bem. Eu gostaria que eles caíssem dentro.
mix it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (vary things)misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The band like to mix it up a bit to keep things interesting.
 A banda gosta de misturar um pouco para deixar as coisas interessantes.
mix it up with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (argue, fight) (informal)cair na porrada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  (informal)sair no braço expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 John really mixed it up with Joe; now both of them are in the hospital.
mix together vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (combine, blend)misturar, combinar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 If you mix blue and red together, you get purple.
mix together vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (blend by stirring)misturar, combinar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste.
mix [sth] together with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (combine, blend)misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  combinar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  juntar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
mix up [sb] and [sb],
mix up [sb] with [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(identities: confuse)confundir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (figurado)misturar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I always mix up Scarlett Johansson and Amber Heard; to me they look really alike!
 Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais.
mix-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (confusion)confusão sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The nurse administered heparin instead of Coumadin, a fatal mix-up.
 A enfermeira administrou heparina em vez de coumadin, uma confusão fatal.
mix-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (confusion, misunderstanding)confusão sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  mal-entendido loc sf
ready-mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mixture: ingredients already added) (para bolos, etc.)mistura pronta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
ready-mix n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (made of ingredients already mixed)de mistura pronta loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
stuffing mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepared breadcrumb-and-herb mixture) (mistura preparada de pão e ervas)recheio smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
trail mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (snack food: assorted fruit and nuts)frutas secas loc sf pl
  sortido de frutas e nozes loc sm
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'mix' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: mix the [batter, sauce], [cake, bread, cement] mix, make a mix tape (for), mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "mix" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'mix'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.