metal

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmɛtəl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈmɛtəl/ ,USA pronunciation: respelling(metl)

Inflections of 'metal' (v): (⇒ conjugate)
When both "l" and "ll" forms exist, spellings with a double "l" are correct, but rare, in US English, while those with a single "l" are not correct in UK English.
metals
v 3rd person singular
metalling
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing." (Mainly UK)
metaling
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing." (US)
metalled
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (Mainly UK)
metaled
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (US)
metalled
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (Mainly UK)
metaled
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (US)

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gold, silver, etc.)metal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The government is talking about mining asteroids for metals.
 O governo discute a mineração de metais dos asteroides.
metal n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (made of metal)de metal prep + adj
 She's carrying water in a metal pail.
 Ela está carregando água em um balde de metal.
metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (music: heavy rock) (estilo musical)metal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Erin liked to listen to metal.
 Erica gostava de ouvir metal.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road metal) (construção)pedra britada loc sf
 The construction worker poured road metal into the pot hole.
metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glass)metal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The glassblower turned the metal on the rod.
metal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put road metal on)colocar pedra britada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  recapear vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The city metaled the damaged roads.
metal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover with metal)revestir de metal loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 The jeweler metaled the stone figurine.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
base metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (non-precious metal)metal comum loc sm
 It was a cheap base metal but the gold plating made it look expensive.
casting,
metal casting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pouring molten metal)fundição, moldagem sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 These bronze reliefs were made by casting.
earth metals nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (metallic minerals) (minerais metálicos)metais alcalinoterrosos loc sm pl
heavy metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal with high density) (elemento químico do tipo metal e de número atômico alto)metal pesado loc sm
 Heavy metals, like lead and mercury, are toxic and therefore are a frequent environmental problem.
heavy metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hard rock music) (música: rock pesado)heavy-metal estrang
 She was not pleased when her son's heavy metal band began practicing in the basement.
metal detector nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gadget that detects buried metal)detector de metal loc sm
 A man using a metal detector found Viking coins buried in a field.
metal goblet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drinking cup made of metal)taça de metal loc sf
  cálice de metal loc sm
 The metal goblet was set with precious stones, and was obviously originally made for a very wealthy man.
metal worker,
metalworker
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sb] who forges or shapes metal)ferreiro smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I hired a metalworker to restore the antique iron trellis in my garden.
nonmetal,
non-metal
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(not metallic)não metálico loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
nonmetal,
non-metal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(chemical element without properties of a metal)não metal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
platinum metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (family of precious metals) (família de metais preciosos)platina sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (elem. Químico)Pt sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
precious metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (valuable metallic element: gold, etc.) (elemento metálico valioso: ouro, etc.)metal precioso loc sm
scrap metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discarded metal)sucata sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  ferro-velho smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 They sold the scrap metal when they tore down the old building.
sheet metal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal in flat sheet form)metal laminado smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  folha de metal sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 I used to run a machine that bent sheet metal into various shapes.
temper metal v (heat and cool metal to strengthen it) (metal aquecido e resfriado para ficar fortalecido)metal temperado loc sm
terne,
terne metal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(alloy: lead with tin)liga de chumbo-estanho sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
thrash,
thrash metal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(music: heavy metal) (estilo musical)trash metal smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 You couldn't drag me to a concert where they played thrash.
 Você não podia me arrastar a um show onde tocasse trash metal.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'metal' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: a metal [post, bar, frame, door, rod, sheet], metal [parts, components, pieces], has a metal plate in her head, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "metal" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'metal'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.