heave

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhiːv/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/hiv/ ,USA pronunciation: respelling(hēv)


Inflections of 'heave' (v): (⇒ conjugate)
heaves
v 3rd person singular
heaving
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
heaved
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
hove
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (Usually only nautical)
heaved
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
hove
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (Usually only nautical)

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
heave [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pull, haul)levantar, erguer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Peter heaved his friend to his feet.
 Peter levantou seu amigo para ficar de pé.
heave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (throw: [sth] heavy) (figurado)jogar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  lançar, arremessar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Kate heaved the old couch into the dumpster.
 Kate jogou o sofá velho no lixo.
heave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (chest: rise and fall)subir e descer expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Kim's chest heaved with exertion at the end of the race.
 O peito de Kim subia e descia com esforço no fim da corrida.
heave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (retch, vomit)sentir náusea vt + sf
  vomitar v int
 Peter's stomach heaved when he got off the roller coaster.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
heave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of throwing)arremesso smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 George threw the log with a heave.
heaves nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (retching)vômito smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The complaints about the awful food were drowned out by Seth's heaves coming from the bathroom.
heave on [sth] vi + prep (pull, haul)puxar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The workers heaved on the rope to pull the tree down.
heave to vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (ship: stop) (navio)parar viverto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.
 The boat heaved to at the dock.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
get the heave-ho v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (be rejected, dismissed)tomar uma bota expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Because of the company's poor performance, several of the senior managers got the heave-ho.
heave a sigh v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sigh heavily)dar um suspiro expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
Nota: Commonly used with a adjective or prepositional phrase.
 Max heaved a heavy sigh.
heave ho interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (nautical: pull) (naut.)puxe! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Up with the sails, lads! Heave-ho!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'heave' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: tossed it [up, out] with [a, one] big heave, lifted [it] up with a heave, gave [it] a big heave [forward, to the side], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "heave" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'heave'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.