grieving

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgriːvɪŋ/

From the verb grieve: (⇒ conjugate)
grieving is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
Nesta página: grieving, grieve

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
grieving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mourning a death)luto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
grieving adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mourning)de luto loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
grieve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (mourn a death)ficar de luto expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  estar de luto expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The press should allow the dead woman's family time to grieve.
 A impressa deveria dar tempo para a família da mulher morta ficar de luto.
grieve [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mourn)estar de luto expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 George is grieving the death of his beloved dog.
 George está está de luto pela morte de seu amado cachorro.
grieve over [sth/sb] vi + prep (mourn [sb]'s death)estar de luto expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 A year on, Fred is still grieving over the loss of his wife.
grieve [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." formal (cause [sb] sorrow)doer, machucar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 It grieves me to tell you this terrible news.
 Me dói falar para você esta terrível notícia.
grieve [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." formal (causes [sb] sorrow)fazer sofrer loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 The news of her death grieves me greatly.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'grieving' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "grieving" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'grieving'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.