good

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgʊd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/gʊd/ ,USA pronunciation: respelling(gŏŏd)


Inflections of 'good' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
better
adj comparative
best
adj superlative

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (better than average)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 He studied hard and got good grades this year.
 Ele estudou bastante e tirou notas boas esse ano.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (favorable)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The weather forecast is good for tomorrow.
 A previsão do tempo para amanhã é boa.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (well behaved) (informal)bonzinho adj dim
 Now you be good while I'm gone, do you hear?
 Agora sejam bonzinhos enquanto eu estiver fora, ouviram?
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (adequate) (adequado)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 You can earn a good living as a mechanic.
 Você pode ganhar um bom dinheiro como mecânico.
good for [sb/sth] adj + prep (healthy)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Cod liver oil is supposed to be good for you.
 Óleo de fígado de bacalhau deve fazer bem para você.
good for [sb/sth] adj + prep (beneficial)boa adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Whoever said that pain is good for the soul?
 Quem falou que a dor é boa para a alma?
the good of [sth/sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (benefit, advantage)para o bem de expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Political decisions should always be for the good of the people.
 Decisões políticas devem sempre ser para o bem das pessoas.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (virtuous)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 He's a good man.
 Ele é um bom homem.
good for [sth],
good for doing [sth]
adj + prep
(useful)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Shoe boxes are good for storing old postcards and letters.
 Caixas de sapato são boas para guardar velhos cartões postais e cartas.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (competent)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  competente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 She's a very good accountant.
 Ela é uma boa contadora.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (right, correct)boa adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Good answer!
 Boa resposta!
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (worthy)boa adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 You've ruined our family's good reputation.
 Você arruinou a boa reputação da sua família.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (refined) (refinado)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 He's got good taste in wine.
 Ele tem um bom gosto para vinhos.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
be good at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be skilled, talented)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  talentoso adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  habilidoso adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 He is good at anything related to numbers.
 Ele é bom em qualquer coisa relacionada com números.
be good with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be skilled with)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  hábil adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 My sister is good with numbers but I'm better at languages.
 Minha irmã é boa com número, mas eu sou melhor em línguas.
be good with [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (people, animal: handle well) (hábil)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 He is good with children and animals.
 Ele é bom com crianças e animais.
be good for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be valid: for a duration)válido adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Your international driving licence is good for one year; you can renew it after that.
 Sua licença de motorista internacional é válida por um ano, você pode renová-la depois disso.
be good for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be equivalent in value to)válido adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Your admission ticket is also good for one drink at the bar when you get inside.
 Sua entrada é também válida para um drink no bar quando você entrar.
be good for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be fit only for)servir só para expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (suitable)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Is lasagne a good thing to serve to your parents?
 Lasanha é algo bom para servir aos seus pais?
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (functioning)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 You'll have to speak into my good ear if you want me to hear.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (fresh)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Is that milk still good?
 Aquele leite ainda está bom?
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tastes nice)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 This is a really good apple.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (genuine) (gíria)quente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  genuíno adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 I can't tell if this certificate is good or not.
 Eu não posso te dizer se este certificado é quente ou não.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (wise)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Those stocks were a good investment.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (thorough)boa adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  diligente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 This house needs a good cleaning.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fertile)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  fértil adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 There's lots of good soil in this part of the country.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (devout)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  devoto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 He's a good Catholic.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (loyal)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  leal adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 He's a good union man.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (skin: clear) (pele saudável)boa adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 She has good skin.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothes: most dressy) (roupas)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 You should wear your good suit for this dinner.
good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sport: in bounds) (gíria, voleibol, dentro da quadra)bom adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 His first serve was good.
 O primeiro saque dele foi bom.
good advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (well) (coloquial)bem advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 This car runs good.
good interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (approval) (expressando aprovação)bom interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 "Good," said the teacher when the student handed in his homework on time.
 "Bom", disse o professor quando o estudante entregou a sua tarefa de casa pontualmente.
good nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (benefit, sake)bem smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I did it for the good of all of us.
 Eu fiz isso pelo bem de todos nós.
good nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (merit)mérito smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 There's a lot of good in his idea.
good nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (virtue)bondade sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  bom smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 You should always seek out the good in people.
good nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (purpose)propósito smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  sentido smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 What good is it to ask all these questions without answering them?
the goods nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative, slang (information, evidence)pista sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  dica sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The police are hoping that their informer will come up with the goods.
 A polícia espera que o informante apareça com pistas.
goods nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (merchandise, commodities)mercadoria sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  bens sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
 The company promised to deliver the goods within 24 hours.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
a good deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bargain)um bom negócio expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I chose the car because it was reliable and a good deal.
a good deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (a lot) (informal)um bom bocado loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 She walks around the neighborhood a good deal.
a good deal of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (a lot)um montão loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  bastante adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 I hope you like spicy food, because I added a good deal of fresh jalapeño.
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bargain)um grande negócio expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I chose the car because it was reliable and a great deal.
 Eu escolhi o carro porque era confiável e um grande negócio.
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(much, large amount)muita coisa loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  muito, bem, bastante advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 I have a great deal to accomplish before the end of the semester.
 Tenho muita coisa a realizar antes do final do semestre
a great deal of [sth],
a good deal of [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(large amount of [sth])enorme advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  muito advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
 A campanha presidencial dela teve enorme sucesso no nível local
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(greatly, very much)enormemente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  muito advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 I value your input a great deal.
 Eu valorizo enormemente sua contribuição
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(considerably)muito advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  bem advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  (formal)consideravelmente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 I'm feeling a great deal better since I ate some soup.
 Estou me sentindo muito melhor desde que tomei um pouco de sopa.
a great deal of effort,
a good deal of effort
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(a lot of work)esforço considerável sm + adj
 I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.
all in good time interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (be patient)tudo a seu tempo interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time.
any good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (sufficient quality)bons o suficiente loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
Nota: Used in questions, with negatives and where there is doubt.
 I don't think his later films are any good.
 Eu não acho que os últimos filmes dele foram bons o suficiente.
any good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (at all effective)algum bem loc sm
 Was the ointment I gave you any good?
 A pomada que eu te dei fez algum bem?
as good as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (of equal quality to)tão bom quanto loc conjlocução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.
 He is as good at maths as my brother.
 Ele é tão bom em matemática quanto meu irmão.
as good as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (nearly; virtually)quase advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 I've worked all night on the picture and it's as good as finished.
 Eu trabalhei a noite toda na pintura e está quase terminada.
as good as new adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (successfully repaired or restored)como se fosse novo loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 John fixed my bike and now it's as good as new!
as good as they come adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (the best available)tão bom quanto um novo loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
at a good price exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (at reasonable cost)a bom preço loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I was able to buy my PC at a good price.
be good interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (do not misbehave)seja bonzinho interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
by a great deal,
by a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(by a large amount or extent)por uma grande quantidade, consideravelmente loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 The Indian Ocean is smaller than the Pacific Ocean by a great deal.
common good nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (benefit of everyone)bem comum smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Being honest with each other is for the common good.
do a good deed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (perform a charitable act)fazer uma boa ação expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 When someone joins the Boy Scouts, one of the requirements is to do a good deed every day.
do good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (perform charitable acts) (fazer caridade)fazer o bem expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 If I were a millionaire, I would use my wealth to do good.
do good viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (do well, do [sth] successfully) (fazer algo com sucesso)fazer bem
 You can do good if you just try.
enjoy good health viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be physically healthy) (ser saudável)gozar de boa saúde loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
fairly good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (reasonable, acceptable) (razoável, aceitável)bastante bom loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 I didn't get top marks in the exam, but my results were fairly good.
feel good vi + adj (be happy, optimistic)sentir-se bem expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I feel good now that my exams are over. Springtime always makes me feel good.
feel good vi + adj (not feel guilty)sentir-se bem loc v p
feel-good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (that causes happiness)agradável adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
for good advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (permanently) (permanentemente)para sempre loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  eternamente, definitivamente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 His severe injury ended his sports career for good.
 A lesão severa terminou para sempre a carreira esportiva dele.
for good measure exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (a little more than required)por precaução expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Emily added an extra teaspoon of cinnamon to the recipe for good measure.
get off to a good start v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (begin well)começar bem expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Our new employee has gotten off to a good start.
give [sb] a good telling-off,
give [sb] a good telling off
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (reprimand) (repreender, censurar)receber um sermão expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 When the boss found out what had happened, Sally was taken into the office and given a good telling-off.
good afternoon interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting)boa tarde interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Phil wished me good afternoon as he passed me in the corridor.
 Phil desejou boa tarde quando passou por mim no corredor.
good appetite,
healthy appetite
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(healthy desire to eat)bom apetite smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
good behavior (US),
good behaviour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(child: not misbehaving) (criança: bem educada)bom comportamento adj + sm
 Billy got a sticker for his good behavior today at school.
good behavior (US),
good behaviour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(prisoner: good conduct) (prisioneiro:)boa conduta adj + sf
 I expect that he will have his prison term reduced for good behaviour.
good boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (well-behaved male child) (menino bem comportado)bom menino smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  bom garoto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  bom rapaz smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 He was a very good boy.
good boy interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to praise a male child) (usado para elogiar)bom menino! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  bom garoto! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  bom rapaz interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Good boy! You received an "A" in mathematics.
good boy interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to praise male dog)muito bem interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
good buy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bargain)barganha n
 I got a good buy on these drinks, only $1 per bottle.
 Consegui uma barganha nessas bebidas, só $1 por garrafa.
good cheer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joyfulness)bons espíritos n
 The party guests were in good cheer.
 Os convidados da festa estavam em bons espíritos.
good child nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child who is well behaved)criança bem educada sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 My mother says I was a good child when I was younger.
good Christian nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who obeys Christian teachings)bom cristão smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 A good Christian uses Jesus as an example for his life.
good clothes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (finest or most formal outfit) (melhor ou mais formal)melhores roupas sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
  (antigo)roupas domingueiras sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
 I would not wear my good clothes while doing the housework.
good day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day spent well) (figurado)bom dia adj + sm
 William had a good day at the races, winning a considerable amount of money.
 William teve um bom dia nas corridas, ganhando uma soma considerável de dinheiro.
Good day! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" formal (salutation)bom dia interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Samuel wished us "Good day!" as he passed by.
 Samuel nos desejou "Bom dia" ao passar.
Good day to you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" formal (salutation)bom dia interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 "Good day to you!" shouted Jenkins from across the street.
 "Bom dia para você!", gritou Jenkins do outro lado da rua.
good deed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (charitable act) (ato de caridade)boa ação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Have you done any good deeds lately, like donating blood?
good disposition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pleasant manner, character) (maneira agradável)boa disposição sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Labradors have a good disposition which makes them a good dog around children.
good dog interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to praise a canine) (para elogiar o cão)bom cachorro! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  bom menino! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
good eating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (healthy or top-quality food) (comida saudável ou de boa qualidade)comida saudável sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  alimentação saudável sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  dieta saudável sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
good egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (decent or kind person) (informal, pessoa decente ou simpática)gente boa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (informal)gente fina sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
good English nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (competent use of the English language) (inglês correto e fluente)bom inglês smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Good English is a necessity for any foreign student wishing to study at an English university.
good enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (satisfactory)bom o suficiente expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 It isn't the best computer available, but it's good enough for my needs.
good evening interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting)boa noite interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 "Good evening, Sir. Are you ready to order?" asked the waiter.
 "Boa noite, senhor. Você já quer fazer o pedido?", perguntou o garçom.
good example nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (model for others)bom exemplo n
 As a teacher, it is important to set a good example for your students.
 Como professora, importante dar o bom exemplo para seus alunos.
good exercise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (activity encouraging fitness)bom exercício smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
good faith,
good-faith
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(law: as an indication of sincerity) (direito)boa-fé adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
a good feeling (about [sth]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (premonition of [sth] good)bom pressentimento sobre expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I have a good feeling about this interview.
a good feeling (about [sb]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (positive evaluation of [sb])boa impressão sobre expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I've got a good feeling about you. I think you'll go far in this company.
good fellow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (likeable man) (informal)bom camarada smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 My daughter´s new boyfriend seems a good fellow.
good food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (healthy or top-quality food) (comida saudável ou de boa qualidade)comida saudável sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  alimentação saudável sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  dieta saudável sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Athletes eat only good food.
good for nothing,
good-for-nothing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (person: lazy)imprestável adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  traste adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
Nota: Hyphens are used when the adjective precedes the noun.
 My brother's a good-for-nothing scrounger.
 Meu irmão é um parasita imprestável.
good for nothing,
good-for-nothing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (useless)inútil adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 My Dad thinks I wasted 4 years of college on a good-for-nothing Philosophy degree.
 Meu pai acha que gastei 3 anos na universidade num curso inútil de filosofia.
good for you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (well done!)muito bem expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 You have lost 10 pounds already? Good for you!
 Você perdeu 4 quilos. Muito bem!
good for you adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (healthful) (saudável)bom para a saúde expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Eating plenty of fruits and vegetables is good for you.
good form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fitness)boa forma sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The horse is in good form for the race.
good form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appropriate behaviour)bons modos sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
  boas maneiras sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
 It is good form to offer your seat to a lady.
good fortune nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (good luck, happy chance)boa sorte sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 He had good fortune to win the lottery.
Good Friday nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Friday before Easter Sunday)Sexta-feira Santa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 In the UK, it's traditional to eat hot cross buns on Good Friday. We will not have class on Good Friday.
good friend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] close, trusted)bom amigo, melhor amigo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 My good friend will always tell me the truth, and always in a kind way.
good fun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] enjoyable) (algo divertido)bom divertimento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  diversão sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 It was always good fun going sailing with my cousin's family.
good grades nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (high marks: in exams, tests) (nos exames, nas provas)boas notas sf plsubstantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".
 She needs good grades to get to University.
good grief interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (disbelief)Meu Deus!, Pelo amor de Deus!, Misericórdia! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 "Good grief! Ben's finally managed to pass his driving test!"
good grief,
Good grief!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
informal (exasperation)Jesus amado! Creio em Deus pai! injerj
 "Good grief! We must have been here for at least half an hour and still haven't been served."
 "Jesus amado! A gente já deve estar aqui a pelo menos meia hora e ainda não fomos servidos."
good guy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (decent man)bom rapaz n
 I'm glad she's going out with Rob: he's a good guy.
 Fico feliz que ela esteja saindo com o Roberto, ele é um bom rapaz.
good guy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fiction: hero) (herói)mocinho n
 Almost every major movie involves the good guys versus the bad guys.
 Quase todo filme grande tem os mocinhos contra os bandidos.
good health nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (healthiness, fitness)bom estado de saúde smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I am lucky to enjoy good health.
good hearing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to hear clearly)boa audição sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 My grandmother does not have good hearing so you need to speak clearly to her.
good heart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kind or generous nature)coração bom smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  alma boa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
Good heavens!,
Heavens!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
slightly dated (surprise)Bom Deus!, Meu Deus! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Good heavens! You can't possibly go to the party wearing that.
good humor (US),
good humour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cheerful mood)bom humor loc sm
 When the sun is shining, it puts me in good humour.
good idea nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wise suggestion) (sugestão excelente)boa ideia loc sf
 It is a good idea to brush your long hair before going to sleep. It wasn't a good idea to eat that third piece of cake.
good idea nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clever invention) (pensamento sábio ou esperto)boa ideia loc sf
 Sliced bread was a good idea.
good idea interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (yes, agreed, let's do that)combinado!, boa ideia! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Let's go to the movies. "Good idea! Sounds like fun." .
good influence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who prompts good behaviour in others)boa influência loc sf
 His elder brother is a good influence on him.
Good job! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (expressing admiration) (expressar admiração)bom trabalho! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
Good job,
It's a good job
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
UK, informal (it is fortunate)coisa boa interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Good job you remembered your umbrella!
 Coisa boa você ter lembrado do guarda-chuva!
a good laugh nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (funny, fun)divertido adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  engraçado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Your mate Jim's a good laugh, isn't he?
good life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (luxurious lifestyle) (estilo de vida luxuoso)vida boa loc sf
 He's living the good life on his yacht in the Mediterranean.
good listener nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who is attentive when others speak) (alguém que é atencioso quando outros falam)bom ouvinte loc sm
good living nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (comfortable or hearty lifestyle) (estilo de vida confortável e amoroso)vida boa loc sf
  vida confortável loc sf
 He makes a good living from his paintings.
good loser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] who accepts losing graciously)bom perdedor adj + sm
good luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (good fortune)boa sorte adj + sf
 It was such good luck that I ran into him yesterday. This item brings me good luck.
 Foi uma tremenda boa sorte ter esbarrado com ele ontem. Esse item me traz boa sorte.
good luck charm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trinket worn for good fortune)amuleto da sorte n
 Many people carry a rabbit's foot or four-leaf clover for a good luck charm.
 Muita gente carrega um pé de coelho ou trevo de quatro folhas como amuleto da sorte.
good luck soup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bean soup of southern US) (sopa de feijão do sul dos EUA)sopa da sorte loc sf
Good luck! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to wish [sb] good fortune) (usado para desejar boa sorte a alguém)boa sorte! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 Today's your test? Good luck!
good man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (honest or kind man) (homem honesto ou benévolo)bom homem loc sm
 My uncle is a good man and always helps his neighbours.
good management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful organization or leadership)boa administração loc sf
 The company has done well because of good management.
good manners nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (courtesy, social etiquette)boas maneiras adj + sf pl
  bons modos adj + sm pl
 I was impressed by the children's good manners at the dinner table.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'good' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: [foreign, finished, domestic] goods, is a good [person, man, wife, dog], [canned, baked, frozen, perishable, damaged] goods, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "good" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'good'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.