Nesta página: going on, go on, go

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
going on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (approaching: a given age) (aproximando: de certa idade)lá pelos loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  (idade aproximada)com seus loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Tom always refuses to disclose his age, but he must be going on seventy.
 Tom sempre se recusa a falar a idade dele, mas ele deve estar lá pelos setenta.
going on for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (almost, approaching)por quase loc preplocução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.
 The couple have been married going on for thirty years.
 O casal está casado por quase trinta anos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
go on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (endure, continue) (durar, continuar)continuar v int
  perdurar v int
 After she twisted her ankle, the runner found it impossible to go on.
go on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (embark on, begin: a journey) (viagem)embarcar, começar v int
 I can't wait to go on this road trip.
 Eu mal posso esperar para embarcar nessa viagem de carro.
go on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue to do or say [sth])continuar v int
 Go on with your story!
go on to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do subsequently)seguir em frente expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Having acted in movies for thirty years, he went on to direct them.
go on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (visit: website)visitar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  acessar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I went on the WordReference website to check the meaning of a word.
go on about [sth/sb] vi phrasal + prep UK, informal (talk unintelligibly about)devanear vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 When my sister goes on about programming, I can't understand a word she is saying.
 Quando minha irmã devaneia sobre programação, eu não entendo nada do que ela diz.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leave, depart) (partir)ir v int
 You'd better go. It's getting late.
 É melhor você ir. Está ficando tarde.
go to [sth] vi + prep (proceed to, head for) (viajar)ir v int
 Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning.
 Eu vou para Londres neste verão. Anne foi a Itália nas férias do ano passado. Roberto vai ao mercado todo domingo de manhã.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move along, advance)ir v int
 The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
 O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (extend)estender-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  ir v int
 Our property goes all the way down to the river.
 A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio.
go to [sth] vi + prep (lead to)ir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  levar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 These stairs go to the attic.
 Estas escadas vão (or: levam) ao sótão.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adverb: turn out, pass) (transcorrer, acontecer)ir v int
 The wedding went very well, thank you.
 O casamento foi muito bom, obrigado.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adjective: become) (tornar-se)ficar v int
 I think I'm going crazy.
 Acho que estou ficando louco.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adjective: act in a given way)ficar v int
 They went crazy when they heard the news.
 Eles ficaram loucos quando ouviram a novidade.
be going to do [sth] v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (future) (futuro)ir v auxverbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.
 Jake is going to clean the bathroom later.
 Eu vou ser médico.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
go adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, colloquial (ready)pronto adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 All systems are go.
 Todos os sistemas estão prontos.
go interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (cheering on a team, participant)vai interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 The fans were shouting "Go Steelers!"
 Os fãs gritavam: "Vai time!"
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (energy)energia sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 She's sure got a lot of go.
 Ela com certeza tem muita energia.
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (try)tentativa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  chance sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Can I have a go?
 Posso fazer uma tentativa?
go nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (turn)vez sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 It's your go. Here are the dice.
 Sua vez. Aqui estão os dados.
go to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make a move to do)ir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.
 Jake foi afastar um cabelo da bochecha de Leah, mas naquele momento ela se virou.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (function, perform)funcionar v int
 This fan won't go.
 Este ventilador não funciona.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (time: pass) (tempo: passar)ir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Weekends go really fast.
 Os fins de semana se vão muito rápido.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (tend to be)tratar-se de vp + prep
 As exams go, that wasn't too bad.
 Como trata-se de exames, não foi tão ruim.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be sold) (ser vendido)sair v int
 The rare book will go quickly at auction.
 O livro raro sairá rapidamente para leilão.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pass, fit, enter)passar v int
 The couch just won't go through the door.
 O sofá simplesmente não passa pela porta.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, euphemism (relieve yourself) (partir)ir v int
 Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
 Com licença. Tenho que ir. Há um banheiro por perto?
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perform an action)fazer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Go like this with your hands.
 Faça assim com as mãos.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be valid)valer v int
 Whatever Mike says, goes.
 Tudo o que Mike diz, vale.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (say)dizer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Boys will be boys, as the saying goes.
 Meninos serão meninos, como diz o ditado.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." euphemism (die) (figurado, morrer)ir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  partir v int
 He went just after midnight, with his wife at his side.
 Ele se foi logo após a meia-noite, com a sua mulher ao seu lado.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (give way, collapse)ceder v int
 There was so much snow the roof went.
 Havia tanta neve no telhado que ele cedeu.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (stop working)estragar v int
 The car engine went, so we had to walk home.
 O motor do carro estragou, então tivemos que caminhar para casa.
go to [sth],
go on [sth]
vi + prep
(be allotted)ir v int
 A quarter of their income goes to food.
 Um quarto da renda deles vai para comida.
go to [sb] vi + prep (pass to [sb] in a will)ir v int
  passar v int
 His house went to the elder son, its contents to the younger.
 A casa dele foi para o filho mais velho, o conteúdo para o caçula.
go into [sth] vi + prep (number: be divisor of) (matemática)dividir v int
 How many times does six go into eighty-four?
 Quantas vezes seis divide em oitenta e quatro?
go to [sb/sth] vi + prep (be awarded to)ir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 And the Oscar goes to Steve McQueen!
 E o Oscar vai para Steve McQueen!
go to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (resort: to [sth](recorrer)fazer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 They went to great effort to get here on time.
 Eles fizeram um grande esforço para te trazer aqui a tempo.
go to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (consult, ask a favor of) (consultar, pedir favor a alguém)recorrer a vt + prep
  pedir para vt + prep
 When I need advice, I go to my rabbi.
 Quando preciso de conselhos, recorro ao meu rabino.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'going on' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Sinônimos: under way, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "going on" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'going on'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.