for

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations weak: /ˈfər/, strong: /fɔːr/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/fɔr; unstressed fɚ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(fôr; unstressed fər)



WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (intended, designed)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 The small fork is for your salad, the large one for the main course.
 O garfo pequeno é usado para salada, o grande para o prato principal.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (appropriate to) (apropriado)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 This is an ideal book for a young girl.
 Este é um livro ideal para uma garotinha.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in order to benefit: [sb])para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 Will you do a favour for me? Hillary Clinton stumped for Obama in several States.
 Você faria um favor para mim? A Hillary Clinton fez discursos para o Obama em vários estados.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in [sb]'s opinion, for [sb]'s tastes)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 That movie was too long for me.
 Esse filme foi muito longo para mim.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (for the purchase of)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 He only paid ten dollars for that shirt.
 Ele pagou apenas dez dólares por aquela camisa.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in order to get) (conseguir, pegar)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 He went out for some milk. He'll be back soon.
 Ele saiu para pegar leite. Ele volta logo.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (time: duration) (tempo: duração)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 She was gone for four hours.
 Ela ficou fora por quatro horas.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in [sb]'s place, instead of [sb](no lugar de alguém)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 I don't want to do his work for him.
 Eu não quero fazer o trabalho por ele.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in favour)a favor, em prol loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 He was for the plan, but his wife was against it. He is for the liberal candidate for mayor.
 Ele estava a favor do plano, mas a sua esposa era contra. Ele é a favor do candidato liberal para prefeito.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (because of) (por causa de algo)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 He received extra homework for swearing in class.
 Ele recebeu lição extra por falar palavrão na sala de aula.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (compared to a standard)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 It's warm for this time of year.
 Está quente para esta época do ano.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
for conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." formal, written (because, since)pois conjconjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").
 I know he's guilty, for I saw him do it.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (with the purpose of)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 I bought some cloth for making costumes.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (with a destination of)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 This train is heading for London.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (intended for: [sb])para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 All these gifts are for you.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (expressing a wish) (expressando desejo)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 Oh, for a bowl of soup right now!
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (because of) (por causa de)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 He left, for fear of being laughed at.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in honour of)em honra
 The church held a memorial service for the victims of the earthquake.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in order to achieve or attain)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 For an early arrival in Paris, you will need to take the express train.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in order to save or preserve)por, pelo preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 We're fighting for our freedom!
 Estamos lutando por nossa liberdade.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (despite)apesar advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 For all her nagging, she's a great wife.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in regard to)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 She has a gift for crosswords.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (responsibility of)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 That's for me to determine, not you.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (to the extent of)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 The line outside the ticket office went on for miles.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (introducing an infinitive phrase)para preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 It may be time for him to resign.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (ratio)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 The players were one for three in shots on goal.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (ratio: sales)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 There is a three for one sale on summer clothing.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (representing)significar
 The CS in his name is for Charles Saunders.
 O CS no meu nome significa Charles Saunders.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (at a price of)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 Melons are now two for a pound in the market.
 Os melões estão dois por um real no mercado.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (indicating distance) (indicando distância)por preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 I ran for three blocks before I caught him.
for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (indicating one in a series) (indicando um de uma série)por, pelo(a) preppreposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa".
 We're visiting here for the second time.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
account for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] often passive (give reasons for [sth])dar uma explicação para expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  prestar contas de expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Sophie was unable to account for the disappearance of the food.
 Sophie era incapaz de dar uma explicação para o desaparecimento da comida.
angle for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (try to obtain indirectly) (gíria)cavar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Angling for a raise, Darren worked overtime for several weeks in a row.
 Jacira está fazendo os favores para cavar uma entrada grátis para o show.
answer for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (face consequences)responder por loc tv
 He's committed a crime and he'll be forced to answer for it.
answer for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative, informal, US (be adequate)servir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The back porch will have to answer for a bedroom.
 O alpendre de trás terá de servir de quarto.
bargain for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (expect to get)barganhar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 When I married my wife, I hadn't bargained for the fact that her mother would also come to live with us.
 Quando eu casei com a minha esposa, não tinha barganhado pelo fato de que a mãe dela viria morar com a gente.
book [sb] in,
book [sb] in for [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(make appointment)marcar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  agendar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I've booked you in at midday for a cut and blow dry.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
a great one for doing [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: does [sth] frequently) (que tende a fazer algo frequentemente)uma pessoa ótima para expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 He's a great one for telling stories.
a man for all seasons nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (capable man)pau para toda obra loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
a nose for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (instinctive ability to detect [sth](figurado)faro para sm + prep
 He has a great nose for good books.
account for [sth] vi + prep (explain)justificar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  dar conta de expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 How do you account for the fact that no one can confirm your alibi for that night?
 Como você justifica o fato de que ninguém confirma seu álibi para aquela noite?
 Ele pôde dar conta de cada centavo que tinha gastado.
account for [sth] vi + prep (justify)prestar contas expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 We were asked to account for our actions.
 Pediram que prestássemos conta de nossas ações.
account for [sth] vi + prep (cause)causar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She wondered what could account for his sadness.
 Ela se perguntou o que poderia ter causado a tristeza dele.
account for [sth] vi + prep (be total of)corresponder vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  representar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Women in Britain now account for almost half of the workforce.
 As mulheres na Grã-Bretanha agora correspondem a quase metade da mão-de-obra.
 As mulheres na Grã-Bretanha agora representam quase metade da mão-de-obra.
account for [sth] vi + prep (count up)prestar conta expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 He could account for every penny he had spent.
 Ele podia prestar conta de cada centavo que gastou.
accounting for [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (considering)considerar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  levar em consideração expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Even accounting for the bad weather, the number of visitors to the park has been very low.
 Mesmo considerando o clima ruim, o número de visitantes no parque tem sido muito baixo.
accountable for [sth] adj + prep (has to justify actions)responsável adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
accounted for adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (included)incluso adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  incluído adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The teacher took the roll call and all the students were accounted for.
accounting for [sth] or [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (including)incluir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 After accounting for postal votes, Henry won the election by a 53% majority .
ache for [sth] vi + prep figurative (yearn for)estar saudoso loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  ansiar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 After many years abroad, Bob ached for his homeland.
 Depois de 8 anos na Áustria, Lena estava saudosa de casa.
ache for [sb] vi + prep figurative (yearn for)ansiar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Helen ached for the man she could not be with.
 Helen ansiava pelo homem com o qual ela não podia estar.
acknowledge [sb],
acknowledge [sb] for [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(thank [sb] for)agradecer vtv
  reconhecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The president acknowledged her contributions in a ceremony.
 O presidente agradeceu-lhe as contribuições numa cerimônia.
act for [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (substitute)agir v int
  substituir v int
 I will have to act for my absent brother.
 Terei que agir em nome do meu irmão ausente.
 Terei que substituir meu irmão ausente.
admonish [sb] for doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (reprimand for doing) (formal)admoestar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  repreender vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  dar bronca loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 The teacher admonished the student for being late to class yet again.
advertise for [sth],
US: also advertize
vi + prep
(solicit via advertisement)fazer campanha para loc verb + prep
advertisement for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (advert, commercial for [sth])anúncio de sm + prep
  (informal)propaganda de sf + prep
 Bob's first acting role was in an advertisement for jeans.
 O primeiro papel de Bob como ator foi num anúncio de jeans.
 O primeiro papel de Bob como ator foi numa propaganda de jeans.
agitate for [sth] vi + prep (strive to make happen)instigar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  incitar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
aim for [sth] vi + prep figurative (try to reach, achieve)visar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The students aim for high marks during examinations.
 Os alunos visam notas mais altas durante as provas.
aim for [sth] vi + prep (try to hit: a target)mirar no vt + prep
 Aim for the center of the target.
all for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (completely in favour of)completamente a favor loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 I was all for getting ice cream after classes.
all for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (everyone in favour of)todos a favor loc sm pl
 All for the motion, say "Yes".
all for one interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing solidarity) (solidariedade)todos por um interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
all set for [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ready, prepared) (preparado para)pronto para loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 Are you all set for opening night?
allow for [sth] vi + prep (make provision)permitir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We must make room to allow for expansion.
 Temos de criar espaço para permitir expansão.
an eye for an eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (revenge) (figurado)olho por olho expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 He destroyed his rival's creation, saying it was an eye for an eye.
 Ele destruiu a criação de seu rival, dizendo que foi "olho por olho".
an eye for an eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (justice)olho por olho expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 For murder I believe an eye for an eye is fair punishment.
 Para assassinato, eu acredito que a punição correta seja olho por olho.
And now for interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (presenting [sth])e agora interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 "And now for our flagship product," said the salesman, moving on to the next slide.
angry with [sb] for doing [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cross with [sb])com raiva de loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  zangado com, bravo com adj + prep
  (BRA, gíria, vulgar)puto com adj + prep
 I am angry with my sister for taking my book.
 Estou com raiva da minha irmã por ter pego meu livro.
 Estou zangado (or: bravo) com a minha irmã por ter pego meu livro.
answerable for [sth] adj + prep (accountable for [sth])responsável adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Is the government answerable for this economic crisis?
apologize for [sth],
also UK: apologise for [sth]
vi + prep
(say sorry for [sth])pedir desculpa loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  desculpar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Mark apologized for the delay in replying to my email.
 Mark pediu desculpa pela demora para responder o meu e-mail.
apologise to [sb] for [sth],
also UK: apologise to [sb] for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(say sorry to [sb] for [sth])pedir desculpa loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  desculpar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 You ought to apologize to Stephen for the way you treated him yesterday.
 Você deveria pedir desculpa para o Stephen pelo jeito como o tratou ontem.
apologise to [sb] for doing [sth],
also UK: apologise to [sb] for doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(say sorry to [sb] for doing [sth])pedir desculpa loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  desculpar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Jane apologized to me for calling me a liar.
 Jane pediu desculpa para mim por me chamar de mentirosa.
an apology for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (poor example) (figurado)arremedo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Frankly, this place is an apology for a hotel.
 Francamente, este lugar é um arremedo de hotel.
apology for [sth/sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formal (apologia: defence of [sth], [sb])apologia a sf + prep
appeal for [sth] vi + prep (ask for help)pedir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  solicitar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  apelar para vt + prep
 She appealed for his help.
 Ela pediu ajuda a ele.
 Ela apelou para ele em busca de ajuda.
appeal to [sb] for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ask for help)apelar para vt + prep
  pedir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (formal)solicitar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The state governors appealed to the President for help in stopping the riots.
 Os governadores estaduais apelaram para o presidente por ajuda para conter os tumultos.
appear for [sb] vi + prep (represent in court) (jurídico)representar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Your Honor, I'm James Alfred III, appearing for the defendant.
 Meritíssimo, sou James Alfred III, representando o réu.
appetite for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (desire) (figurado)apetite por sm + prep
  gosto por sm + prep
 Frank has an appetite for luxury cars and stereo equipment.
apply for [sth] vi + prep (request formally)solicitar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (informal)pedir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Thomas applied for a credit card.
 Thomas solicitou um cartão de crédito.
apply for a job,
apply for a position
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(reply to employment advertisement)candidatar-se a um emprego loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 My only task for today is to apply for a job.
appropriate for [sb] adj + prep (suited, right)apropriado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  recomendado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Books about the Sesame Street characters are appropriate for the under 7 set.
 This sentence is not a translation of the original sentence. O filme que está passando não é apropriado para crianças pequenas.
appropriate for [sth] adj + prep (suited, right)apropriado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  recomendado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The treatment is appropriate for all types of hair loss.
 O tratamento é apropriado para todos os tipos de queda de cabelo.
argue for [sth] vi + prep (give reasons in favour)argumentar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The school principal argued for more teachers at the last board meeting.
 Na última reunião do conselho pedagógico, o diretor da escola argumentou a necessidade de mais professores.
arrange for [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make preparations) (fazer preparações)providenciar v int
  marcar v int
 They arranged for a babysitter to take care of the children.
 Eles providenciaram uma babá para tomar conta das crianças.
as a replacement for advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a substitute for)em substituição a loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 Margarine is widely used as a replacement for butter.
as a substitute for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to replace, instead of) (em vez de)como substituto de loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 She used two cups of milk as a substitute for three eggs called for by the recipe.
as for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (with regard to)quanto a loc preplocução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.
  em relação a loc preplocução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.
 As for this guy, I don't think he's going anywhere in life.
 Quanto a esse cara, eu não acho que ele vá a lugar algum na vida.
as for me advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as far as I am concerned)quanto a mim loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  já eu adv + pron
 My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby.
 Meu marido está indo trabalhar. Quanto a mim, vou ficar em casa e cuidar do bebê.
as proxy for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in place of) (no lugar de)como substituto de loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  como procurador de loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 I am authorized to vote as proxy for Aunt Sadie at the shareholder's meeting.
 Estou autorizado a votar como substituto da tia Sadie na reunião dos sócios.
 Estou autorizado a votar como procurador da tia Sadie na reunião dos sócios.
ask [sb] for [sth] vtr + prep (request [sth] from [sb])pedir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The homeless woman asked me for money.
 A mulher sem-teto me pediu dinheiro.
ask for [sth] vi + prep (request)pedir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The policeman asked for my license and registration.
 O policial pediu minha carteira de motorista e o RG.
ask for it,
ask for trouble
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal, figurative (invite trouble)procurar confusão expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
Nota: This sense of "ask for" is often used with the continuous form of the verb - e.g., "He was asking for trouble" or "You're asking for it."
 I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
 Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão.
ask for forgiveness v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (plead to be pardoned)pedir perdão loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 Sam should admit that he behaved badly, and ask for forgiveness.
ask [sb] for forgiveness v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (plead to be pardoned)pedir perdão a loc verb + prep
 Since you caused so much trouble, you should ask your father for forgiveness.
at risk of,
also US: at risk for [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(having increased chance of: [sth] bad)sob risco de expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 People who smoke are at increased risk for cancer.
atone for [sth] vi + prep (make amends for)reparar loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 Christians believe that Jesus atoned for our sins.
authorize [sb] for [sth],
also UK: authorise [sb] for [sth]
vtr + prep
(permit access)autorizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Jack's boss authorized him for entry to the secured area.
available for rent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (can be hired)disponível para aluguel loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 After the refurbishements, the house was available for rent.
 Depois das reformas, a casa estava disponível para aluguel.
available for rent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (property: can be leased)disponível para aluguel loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 We currently have a number of properties available for rent.
 Nós temos atualmente várias propriedades disponíveis para aluguel.
ballot for [sb/sth] vi + prep (make selection by vote)votar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  eleger vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The club will ballot for new officers at the next meeting.
bang for your buck,
bang for the buck
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, slang (value for money)relação custo-benefício sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 This computer is last year's model, but it has great bang for your buck.
bargain [sth] for [sth] vtr + prep (exchange, pay for [sth])negociar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  barganhar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  fazer escambo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Frank bargained his old truck for a tractor.
 Ana Maria fez um escambo com as roupas usadas e conseguiu uma bolsa.
barrack for [sb] vi + prep informal (shout encouragement, support for)torcer por vi + prep
barter for [sth] vi + prep (haggle)fazer troca vt + sf
  permutar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Fiona bartered for a hand-woven blanket.
 Fiona fez troca por um cobertor tecido à mão.
barter [sth] (for [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (trade, exchange)trocar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The refugees were obliged to barter their personal belongings for food.
 Os refugiados foram obrigados a trocar seus bens pessoais por comida.
Be careful what you wish for. v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ([sth] desirable may have drawbacks)Cuidado com o que deseja. expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
be cramped for room v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have little space)estar abarrotado vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Our house is so full of junk that we are cramped for room.
be for the best v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lead to the most beneficial outcome)vir para o bem expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
be headed for [sth],
UK: be heading for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, literal (be going towards [sth])dirigir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The tour group is currently headed for Central Park, located in the center of Manhattan.
 O grupo turístico dirige-se para o Central Park, localizado no centro de Manhattan.
be headed for [sth],
UK: be heading for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, figurative (have [sth] as likely consequence)fadado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 They are heading for disaster; the company has run out of cash and they have no assets to sell.
 Eles estão fadados ao desastre, a empresa está sem dinheiro e eles não tem bens para vender.
be known for [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be identified or famous for)ser conhecido por loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 That restaurant is known for its excellent seafood.
 Aquele restaurante é conhecido por seus deliciosos frutos do mar.
be named after [sth/sb],
be named for [sth/sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be given the same name as)ser nomeado em homenagem expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I was named after my mother's best friend. The park was named for the town's mayor.
be worth waiting for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be good enough to justify a delay)valer a pena esperar expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 It's taken a long time to finish but it's been worth waiting for.
 Demorou um bom tempo para terminar, mas valeu a pena esperar.
bear a grudge against [sb] for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be resentful)guardar rancor expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  guardar ressentimento expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Julie bears a grudge against her neighbour for cutting down a hedge that was actually on Julie's property.
beat the drum for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (promote) (figurado, informal)levantar a bandeira de loc verb + prep
  fazer campanha para loc verb + prep
 The environmental activist goes around the world beating the drum for energy reform.
beg [sb] for [sth] vtr + prep (implore [sb] for [sth](implorar,pedir)implorar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He keeps begging his mother for a new phone, but she says she can't afford it.
 Ele continua implorando à sua mãe para ela lhe comprar um telefone novo, mas ela diz que não tem dinheiro para tal.
beg for [sth] vi + prep (plead to obtain)implorar, suplicar, rogar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
beg for mercy v (plead for leniency)pedir misericórdia loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 Even though the unarmed woman begged for mercy, the terrorist killed her.
better for adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (providing greater health benefits for) (dando melhores benefícios à saúde)melhor para
 Apples are better for you than cheeseburgers.
better for adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." colloquial, UK (more cheerful thanks to)melhor
 If you're tired, have a nap; you'll feel better for it.
bias for [sth/sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inclination: in favour)preferência sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  inclinação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  propensão sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 His bias for attractive employees was obvious.
 Sua preferência por empregadas atraentes era óbvia.
bid [sth] for [sth] vtr + prep (auction: offer) (leilão: lance)oferecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  fazer um lance expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 He bid one hundred euros for the painting at the auction.
 Ele ofereceu cem euros pela tela no leilão.
bid for [sth],
bid to do [sth]
vi + prep
(offer services) (licitação)oferecer serviços expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  fazer um lance expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Three construction companies are bidding for the prestigious contract.
 Três construtoras estão oferecendo serviços pelo conceituado contrato.
bid for [sth] vi + prep (compete)competir v int
 Twenty competitors are bidding for the title of "World's Strongest Man".
 Vinte concorrentes estão competindo pelo título de "Homem mais forte do mundo".
bid for vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make an offer to buy) (fazer oferta para compra)dar, fazer um lance expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Sarah went to the auction and bid for lot number 305.
bill [sb] [sth] for [sth] vtr + prep (charge)cobrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The lawyer billed him three hundred dollars for the service.
 A advogada lhe cobrou trezentos dólares pelo serviço.
blame,
blame [sb] for [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(hold responsible)culpar, responsabilizar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I blame the politicians of starting a war without justifiable motive.
 Culpo os políticos por começar uma guerra sem justificativa.
bob for [sth] vi + prep (try to get hold of [sth])segurar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  agarrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
bound for [sth] adj + prep (heading towards a place)destinado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  em viagem para loc preplocução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.
 The cruise ship was bound for New York.
 O navio cruzeiro estava destinado para Nova York.
bound for [sth] adj + prep figurative (destined for [sth])destinado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  predestinado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
 Luis sempre soube que estava destinado para a fama e a fortuna.
brace yourself for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prepare for shock)preparar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Everyone is bracing themselves for the foot of snow forecast for tonight.
 Todos estão se preparando para a tempestade de neve prevista para essa noite.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'for' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "for" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'for'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.