fame

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfeɪm/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/feɪm/ ,USA pronunciation: respelling(fām)

Inflections of 'fame' (v): (⇒ conjugate)
fames
v 3rd person singular
faming
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
famed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
famed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
fame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (being famous)fama sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Paul's musical talents brought him fame and money.
 Os talentos musicais de Paul lhe trouxeram fama e dinheiro.
fame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reputation) (reputação)fama sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
fame [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." archaic (spread renown of)espalhar a fama de expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
hall of fame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (list of great achievers) (lista de grandes conquistadores)rol da fama loc sm
 Only the greatest athletes ever make it to their sport's hall of fame.
Hall of Fame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place in New York City) (estrangeirismo)Hall da Fama expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
of ill fame adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (notorious)de má fama loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 Although de Sade was a man of ill fame, some of his works are considered to be classic French literature.
 Embora De Sade fosse um homem de má fama, algumas de suas obras são consideradas literatura francesa clássica.
rise to fame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become well known and popular)alcançar a fama expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  tornar-se famoso expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
rise to fame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (becoming well known and popular)ascensão à fama loc sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'fame' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: [great, global, lasting, short, brief] fame, [great] fame as an [artist, actress, opera singer, engineer], acquired fame [from, by, when, through], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "fame" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'fame'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.