fallen

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfɔːlən/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(fôlən)

From the verb fall: (⇒ conjugate)
fallen is: Click the infinitive to see all available inflections
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
Nesta página: fallen, fall

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
fallen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." euphemism (soldier: killed in battle) (militar)morto em combate loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 The city built a memorial to its fallen soldiers.
 A cidade construiu um memorial para honrar os soldados mortos em combate.
fallen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (military: conquered) (militar: conquistado)tomado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The army marched into the fallen city.
 O exército marchou sobre a cidade tomada.
the fallen nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." euphemism (soldiers killed in battle) (eufemismo)morto em combate adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The graveyard had gravestones for each of the fallen and missing.
 O cemitério tinha lápides para cada um dos soldados mortos em combate e desaparecidos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
fallen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (that has dropped)caído adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The fallen fruit lay on the grass around the tree.
fallen adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (dishonoured) (figurado)decaído adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  (figurado)em desgraça loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 The fallen nobles were stripped of their titles and imprisoned.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (come down) (vir abaixo)cair v int
 I fell from a ladder yesterday. It's autumn and the leaves are falling.
 Eu caí da escada ontem.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (abate) (figurativo: em baixa)cair v int
 Demand for this product has fallen recently.
 A demanda para esse produto caiu recentemente.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of falling) (ato de cair)queda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The fall of nuts from the tree makes a loud sound.
 A queda das nozes da árvore faz um barulho grande.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (autumn)outono smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Classes will resume in the fall.
 As aulas serão retomadas no outono.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (decline) (declínio)queda, baixa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The fall in prices will harm our profits.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slope) (declive)caída sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The field is flat except for a fall towards the river.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ruin) (ruína)queda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 This is the story of the decline and fall of Richard Nixon.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (defeat) (derrota)queda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 She wrote a book about the Fall of France in 1940.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distance [sth] falls)queda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The river has a fall of about fifty metres.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (falling down)queda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  tombo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 She suffered a bad fall, while horseriding.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable ([sth] hanging down)queda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 He was enchanted by the fall of her hair on her shoulders.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sinful lapse) (pecado)decaída sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 A sinner must confess his fall.
fall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surrender, capture) (captura)queda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Odysseus wandered for ten years after the fall of Troy.
the Fall,
the Fall of Man
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Bible)Queda sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 In the Bible, the serpent brought on the Fall.
 Na Bíblia, a serpente trouxe a Queda.
falls nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (waterfall)queda d'água sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  catarata, cachoeira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 You can hear the falls from far off.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (collapse) (ruir)cair v int
 The roof fell under the weight of the snow.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (die) (morrer)cair v int
  sucumbir v int
 He fell in battle, dying like a hero.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (drop wounded) (ferido)cair v int
 The soldier fell, and was treated by the medics.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (temperature: decline)cair v int
 Temperatures will fall below freezing tomorrow.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (government: lose ability)cair v int
 The government fell, following a scandal.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (become)cair de cama expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 She fell ill.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (commit a sin)cair em desgraça expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 He fell from grace after the discovery of his crimes.
fall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (be included)cair v int
  enquadrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Their request falls within the scope of our project.
fall on [sth],
fall upon [sth]
vi + prep
(come to rest on)cair v int
 Her gaze fell upon the letter I was writing.
fall on [sth],
fall upon [sth]
vi + prep
figurative (occur on)cair + em v int + prep
 My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday.
fall on [sth/sb],
fall upon [sth/sb]
vi + prep
(attack) (informal)ir para cima de expres v + prep
  atacar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
fall on [sth],
fall upon [sth]
vi + prep
(eat hungrily)devorar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (figurado, informal)atacar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
fall on [sth],
fall upon [sth]
vi + prep
(opportunity: grab enthusiastically)agarrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
fallen | fall
InglêsPortuguês
fallen arches nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (medicine: foot condition) (medicina)pé chato smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Donald is suffering from fallen arches.
fallen angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Christianity)anjo caído, anjo decaído loc sm
 Lucifer is a fallen angel.
fallen angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, dated (woman who is no longer virtuous)anjo caído loc sm
 Almost as soon as she got to college she became a fallen angel.
fallen angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (finance: failed company)negócio falido loc sm
 Fallen angels are companies whose stock price has declined to a level below their true value.
fallen star nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disgraced celebrity) (celebridade em desgraça)estrela caída loc sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'fallen' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: a [monument, memorial] to the fallen, a [ceremony, service] for the fallen, an homage to the fallen, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "fallen" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'fallen'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.