drill

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdrɪl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/drɪl/ ,USA pronunciation: respelling(dril)

Nesta página: drill, driller
'drill' é um termo alternativo para 'driller'. Você o encontrará em ao menos uma das linhas abaixo.'drill' is an alternate term for 'driller'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: bores holes)furadeira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Linda is putting up some shelves this weekend, so she'll need her drill.
 Linda vai instalar umas prateleiras neste fim de semana, por isso precisa da furadeira.
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dentist's tool) (ferramenta de dentista)broca sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Pete refuses to see a dentist because he hates the sound of the drill.
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (training exercise)exercício de treinamento loc sm
  treino smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The soldiers spent the afternoon doing drills.
 Os soldados passaram a tarde fazendo exercícios de treinamento.
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (practice) (incêndio)simulação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  exercício simulado loc sm
 It's OK. There isn't a real fire; this is just a drill.
 Está tudo bem. Não há um incêndio de verdade; é só uma simulação.
drill [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bore: a hole)furar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 James drilled a hole for the screw to go in.
 James furou um buraco para o parafuso entrar.
drill [sth] in [sth] vtr + prep (bore: a hole)furar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Alison drilled a hole in the wall.
 Alison furou um buraco na parede.
drill [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (train)treinar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  fazer o treinamento expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The sergeant is drilling the new recruits.
 O sargento está treinando os novos recrutas.
drill [sb] in [sth] vtr + prep (train)sabatinar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The teacher drilled the students in French grammar.
 O professor sabatinou os alunos em gramática do francês.
drill for [sth] vi + prep (bore a hole to extract: oil, water)perfurar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The company plans to start drilling for oil in Arctic waters.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
the drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (routine, procedure) (o que se deve fazer)protocolo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 When the CEO visits the office, what's the drill?
 Quando o CEO visita o escritório, qual é o protocolo?
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fabric) (anglicismo: tipo de tecido)drill smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The man wore a suit made from drill.
 O homem usava um terno de drill.
drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furrow for seeds)sulco smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The gardener sowed the carrots in drills.
 O jardineiro plantou as cenouras em sulcos.
drill viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bore a hole)fazer um furo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 There was a woman standing near the wall, drilling.
 Havia uma mulher em pé perto da parede, fazendo furos.
drill viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (practise, train)treinar v int
 The soldiers had been drilling all afternoon.
 Os soldados estavam treinando a tarde toda.
drill [sth] into [sb],
drill into [sb] [sth]
vtr + prep
figurative (instill)infundir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  inspirar em vt + prep
 The teacher tried to drill the multiplication tables into his students. My parents always drilled into me the importance of studying hard.
 O professor tentou infundir as tabelas de multiplicação em seus alunos. Meus pais sempre me infundiram a importância de estudar muito.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
driller,
drill
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(machine that drills holes)perfurador smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
driller nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who drills)perfurador smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
drill | driller
InglêsPortuguês
drill down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (bore a hole)perfurar v int
drill down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (computing hierarchy) (informática)detalhar v int + prep
drill down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, figurative (examine)examinar a fundo loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
drill down through [sth] vi phrasal + prep (computing hierarchy)detalhar loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
drill down through [sth] vi phrasal + prep US, figurative (focus on)aprofundar v int
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
drill | driller
InglêsPortuguês
core drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: bores holes)furadeira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 We were able to extract mineral samples using a core drill.
drill bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: bores holes)broca sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 If your drill bit is not sharp, it will take longer to make the hole.
drill instructor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military)treinador smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The drill instructor was shouting orders at the recruits.
drill operator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uses hole-making equipment)operador de furadeira loc sm
drill rig,
drilling rig
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(machine that bores holes)perfuratriz, perfuradora sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
drill sergeant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military) (militar)instrutor de recrutas loc sm
 The job of the drill sergeant was to create soldiers out of boys.
electric drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (power tool)furadeira elétrica loc sf
fire drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evacuation procedure)exercício de evacuação, simulacro de incêndio loc sm
 We had a fire drill at the office today.
power drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrically-operated tool for making holes) (ferramenta elétrica para fazer buracos)furadeira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 A power drill is much more efficient than a hand drill. It's not a bad idea to wear goggles whenever you're working with tools like power drills.
practice drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rehearsal of emergency response) (treino de resposta emergencial)exercício prático loc sm
  exercícios de emergência spl
tabletop exercise,
tabletop drill
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (emergency simulation)exercício de simulação sm + prep + sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'drill' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: [fit, change] the drill bit, [tighten, loosen] the drill chuck, is the drill instructor, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "drill" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'drill'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.