dressing

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdrɛsɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈdrɛsɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(dresing)

Nesta página: dressing, dress

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for salad)molho smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Peter tossed the salad with the dressing.
 Pedro misturou o molho na salada.
dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bandage)curativo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The nurse put a dressing on the wound.
 A enfermeira colocou um curativo na ferida.
dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (process) (ato)vestir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  (BRA)arrumar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
  (POR)arranjar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 I don't think much about what I wear, so dressing normally only takes a few minutes.
 Não penso muito no que vestir, então geralmente levo apenas alguns minutos para me vestir.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (stuffing)recheio smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Carol made some dressing for the turkey.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
dress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (woman's item of clothing)vestido smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 She wore a beautiful blue dress.
 Ela vestiu um lindo vestido azul.
dress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (clothing generally)vestimenta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 His dress was not appropriate for the opera.
 A vestimenta dele não era adequada à ópera.
dress vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put clothes on)vestir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Dress the children quickly so we can go.
 Vista as crianças rapidamente, assim nós podemos ir.
dress viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (put clothes on yourself)vestir-se v p
 He dressed and ate breakfast quickly.
 Ele se vestiu e tomou o café-da-manhã rapidamente.
dress adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (formal)a rigor loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 He wore his dress suit to the formal dinner.
 Ele vestiu seu traje a rigor para o jantar formal.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
dress viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (military: become aligned)alinhar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The new recruits dressed and waited for the officer to speak.
 Os novos recrutas se alinharam e esperaram o oficial falar.
dress [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (apply a bandage to)fazer curativo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The nurse dressed his wound once the bleeding stopped.
 A enfermeira fez o curativo assim que o sangramento parou.
dress [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." dated (hair) (cabelo)arrumar, pentear vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I need to dress my hair before we go out tonight.
 Eu preciso pentear meu cabelo antes de sairmos hoje à noite.
dress [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." dated (prepare for eating)preparar, limpar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 First you need to dress the chicken by removing the excess fat.
 Primeiro você precisa limpar o frango removendo o excesso de gordura.
dress [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add sauce to a salad) (salada)temperar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She prefers to dress her salad with olive oil instead of salad dressing.
 Ela prefere temperar sua salada com azeite de oliva em vez de molho para salada.
dress [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (groom a horse) (cavalos)enfeitar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She helped to dress the cavalry horses before the big parade.
 Ela ajudou a enfeitar os cavalos da cavalaria antes do grande desfile.
dress [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (align military troops)alinhar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The officer always started drills by dressing the troops.
 O oficial sempre começou a treinar alinhando as tropas.
dress [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stone: make smooth)alinhar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 A mason has to dress stone to make it smooth.
 Um pedreiro tem que alinhar a pedra para torná-la suave.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
dressing | dress
InglêsPortuguês
cross-dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dressing like opposite sex) (anglicismo)cross-dressing smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
dressup,
dress up,
dress-up (US),
dressing up (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(children: putting on costumes)fantasia sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 My daughters often play dress-up with my old clothes.
 Minhas filhas normalmente brincam de fantasia com minhas roupas antigas.
dressing down nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (casual clothes)vestir-se de forma simples expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 In many industries, dressing down is the new norm.
dressing down,
dressing-down
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (reprimand)bronca sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  sermão smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The teacher gave the children a dressing-down for having disobeyed the rules.
dressing gown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (housecoat)robe smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  roupão smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I was in bed when the doorbell rang, so I put on my dressing gown to answer it.
dressing room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (theater: for changing costumes)camarim
 There are bright lights around the mirror in the actor's dressing room.
dressing table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ladies' table: with mirror)penteadeira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 I always imagine an actress sitting at her dressing table, applying her make-up.
gown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (dressing gown, housecoat)roupão smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Rick got out of bed, put on his gown and went downstairs for breakfast.
 Rick saiu da cama, colocou seu roupão e foi para o andar de baixo tomar café.
housecoat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (long dressing gown)roupão, robe smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
ranch dressing,
ranch salad dressing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (seasoned mayonnaise sauce)molho ranch smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
salad dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vinaigrette)molho para salada smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  vinagrete smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I started a diet yesterday so please don't put any salad dressing on my lettuce.
 Comecei uma dieta ontem, então, por favor, não coloque molho no meu alface.
top dressing,
top-dressing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fertilizer)fertilizante, adubo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
top dressing,
top-dressing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(road gravel)estrada de cascalho sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
top dressing,
top-dressing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(treat the surface of: soil, lawn)cobertura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
topdressing,
top dressing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(distributing fertilizer on top of plants or grass)aspersão de fertilizantes na superfície das plantas expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
vinaigrette dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (condiment: mix of vinegar and oil) (condimento: mistura de vinagre e óleo)molho vinagrete smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wet-wrap dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (compress for treating skin conditions) (compressa para tratar problemas de pele)compressa umedecida sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (informal)compressa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
window dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (creation of shop-window displays) (criação de vitrines de lojas)decoração de vitrines loc sf
 Window dressing isn't as easy as it looks.
window dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (superficial or showy display) (figurado)fachada sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The report lacks solid information; most of it is mere window dressing.
wound dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (compress applied to an injury)curativo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'dressing' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: [changed, got ready] in the dressing room, [slipped into, put on] her dressing gown, a [silk, wool, fleece, thick] dressing gown, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "dressing" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'dressing'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.