A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

dollar sign


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "dollar" está exposta abaixo.

Ver também: sign

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
the dollar,
the US Dollar
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (US currency) (moeda)dólar smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The dollar is strong against the Japanese yen these days.
dollars nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." countable (US currency) (moeda dos EUA)dólares sm plsubstantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".
 The company prefers to keep all its transactions in dollars.
dollar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. countable, often plural (US money: dollar bill) (moeda dos EUA)dólar smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Linda pulled a dollar out of her pocket.
the dollar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (non-US currency) (moeda: Austrália, Canadá)o dólar smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Australia and Canada have currencies named the dollar.
dollars nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." countable (non-US money) (dinheiro)dólar smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 We paid 250 thousand dollars for our unit in Sydney.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
the almighty dollar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (money)o todo poderoso dólar loc sm
 Jason's comfortable lifestyle was the result of learning to profit from the almighty dollar.
bet your bottom dollar v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative, informal (be certain)apostar as últimas fichas loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 You can bet your bottom dollar I'll get home in time for supper.
dollar store (US),
pound shop (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(shop selling cheap items) (BRA: equivalente cultural do termo)loja de R$ 1,99 loc sf
 These sunglasses were only a buck at the dollar store. Jane's present looked as if it had been bought in a pound shop.
 Esses óculos custaram apenas R$ 1,99 na loja de R$ 1,99. O presente de Jane parecia ter sido comprado em uma loja de R$ 1,99.
five-dollar bill,
five dollar bill
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, Can (banknote: $5)nota de cinco dólares sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 I paid for my lunch with a five-dollar bill.
get top dollar for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be paid a large amount)ganhar bem de alguém expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  ganhar uma nota expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
half dollar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, Can (50-cent coin) (EUA, Can: moeda de 50 centavos)meio dólar smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 It is rare to come across a half-dollar coin anymore.
hundred-dollar bill,
hundred dollar bill
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (bank note worth $100)nota de cem dólares sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Jake had trouble spending his hundred-dollar bill, since none of the cashiers would give him change for it.
pay top dollar for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (pay a large amount)pagar uma fortuna, pagar caro vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
the pink dollar (US),
the pink pound (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (gay people's spending power)poder aquisitivo dos gays expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
ten-dollar bill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (note worth 10 dollars)nota de dez dólares expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 When I was a child, I always got a brand new ten-dollar bill for my birthday.
top dollar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (high price) (informal: preço alto)uma nota, muita grana sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "dollar sign" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'dollar sign'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.