ditch

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdɪtʃ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/dɪtʃ/ ,USA pronunciation: respelling(dich)

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
ditch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dyke, trench)vala, valeta sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 There was a ditch running alongside the road.
 Tinha uma vala (or: valeta) ao longo da estrada.
ditch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (throw [sth] away)jogar fora expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  livrar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 My pack was too heavy, so I ditched some supplies.
 Minha mochila estava pesada demais, por isso joguei fora alguns suprimentos.
 Minha mochila estava pesada demais, por isso me livrei de alguns suprimentos.
ditch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, informal (abandon: an idea, business)abandonar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  largar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The project turned out to be too expensive, so Karen ditched it.
 O projeto acabou sendo caro demais, por isso Karen o abandonou.
ditch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, informal (leave: a lover) (figurado, informal)largar, abandonar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (namoro)terminar com vt + prep
 Harry found he was arguing with his girlfriend all the time, so he ditched her.
 Harry percebeu que ficava discutindo com a namorada o tempo todo, então ele a largou.
ditch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (evade, leave behind) (figurado: deixar para trás; evadir)dar um bolo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  despistar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Janet ditched her younger brother and went off to meet her friends.
 Janete deu um bolo em seu irmão mais novo e saiu para encontrar com amigos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
ditch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pit of elbow or knee)dobra sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
ditch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (aircraft: land on water)pousar na água expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  fazer pouso forçado na água expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The plane's systems were failing and the pilot realized he would have to ditch.
 Os sistemas do avião estavam falhando e o piloto percebeu que teria que pousar na água.
ditch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (defect, play truant) (figurado: aula)matar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She persuaded her brothers to ditch school with her.
 Ela convenceu os irmãos a matar aula com ela.
ditch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (aircraft: land on water)pousar na água expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  fazer pouso forçado na água expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The pilot ditched the plane and climbed out onto his raft.
 O piloto pousou o avião na água e subiu na jangada.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
irrigation ditch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trench supplying land with water)canal de irrigação
 An irrigation ditch ran along one edge of the field.
last-ditch adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (final or desperate)tentativa derradeira sf + adj
last-ditch effort,
last-ditch attempt
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(desperate final attempt)esforço derradeiro
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'ditch' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: using a Ditch Witch®, a ditch [beside, along] the [road, highway, field, street], a ditch for [drainage, waste, sewage], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "ditch" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'ditch'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.