'dig into' é um termo alternativo para 'dig'. Você o encontrará em ao menos uma das linhas abaixo.'dig into' is an alternate term for 'dig'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
dig viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn soil with a spade, etc.)cavar v int
 I can see Tom outside digging in the garden.
 Estou vendo o Tom lá fora, cavando no jardim.
dig [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove, turn up: soil)cavar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The gardener is digging the vegetable plot.
 O jardineiro está cavando o canteiro de verduras e legumes.
dig [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make a hole, trench, etc.)cavar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The puppy dug a hole and buried the bone.
dig for [sth] vi + prep (excavate, search)escavar, cavar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The pirate dug for the hidden treasure.
 O pirata cavou para achar o tesouro escondido.
dig for [sth] vi + prep figurative (try to obtain, elicit [sth](figurado)escavar, cavar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  trazer à tona expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  extrair vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 It's a tabloid reporter's job to dig for scandalous information.
 É a função de um repórter de tabloide escavar informações escandalosas.
dig into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (eat heartily)devorar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (figurado, informal)atacar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The apple pie looks delicious; I can't wait to dig into it.
 A torta de maçã parece deliciosa; mal posso esperar para devorá-la.
dig into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative, informal (investigate) (figurado)escavar, cavar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  investigar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (informal)fuçar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The detective started digging into the suspect's past.
 O detetive começou a escavar o passado do suspeito.
dig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (critical remark) (informal)comentário venenoso sm + adj
  crítica sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (gíria)alfinetada sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Janet didn't appreciate her boss's dig about her hairstyle.
 Janet não gostou do comentário venenoso do chefe sobre o penteado dela.
dig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excavation)escavação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The archeologists are all working on the dig.
 Os arqueólogos estão todos trabalhando na escavação.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
dig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (jab with elbow or finger)cutucada sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Robert was falling asleep, but my dig in the ribs woke him up.
 Robert estava adormecendo, mas minha cutucada nas costelas o acordou.
digs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang (dwelling)alojamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  moradia sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Alison has digs just a few minutes' walk from her college.
 O alojamento da Alison fica a poucos minutos a pé de sua faculdade.
dig [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." dated, slang (enjoy)gostar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I really dig disco music.
 Eu gosto muito de música disco.
dig [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mine: coal)escavar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Miners have been digging coal here for decades.
 Os mineiros estão escavando carvão aqui há décadas.
dig [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (jab with elbow or finger)cutucar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Jason grinned and dug me in the ribs as if to say that he knew what I'd been doing.
 Jason sorriu e cutucou minha costela como se dissesse que sabia o que eu havia feito.
dig into [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (press into)apertar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 David's trousers were too tight and the waistband was digging into him.
 As calças de David estavam muito apertadas e o cós estava apertando.
dig [sth] into [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (press into)fincar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Sally dug her hands into the soil.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
dig in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (start a meal) (gíria)atacar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 My mouth watered when I smelled my mom's homemade apple pie and I was ready to dig in.
 Comecei a salivar quando senti o cheiro da torta caseira da minha mãe; eu estava pronto para atacar.
dig in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (establish defensive position)fincar o pé expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The troops dug in and prepared themselves for the long battle ahead.
 As tropas fincaram o pé e se prepararam para uma longa batalha.
dig in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (refuse to change opinion)teimar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He has always been stubborn, picking a side and digging in.
 Ele sempre foi teimoso, escolhendo um lado e teimando.
dig [sth] out,
dig out [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (rediscover, produce) (figurado, redescobrir)desenterrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I dug out one of my old school reports.
 Eu desenterrei um dos meus boletins antigos.
dig [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (unearth, remove from the ground)exumar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  desenterrar, remover vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 They dug up the body to get a DNA sample.
 Eles exumaram o corpo para coletar uma amostra de DNA.
dig [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (uncover, reveal: a secret)desenterrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  botar pra fora loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 The tabloids are constantly trying to dig up embarrassing facts about celebrities.
 Os tabloides estão constantemente tentando desenterrar fatos vergonhosos sobre celebridades.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
dig into your pockets,
dig deep into your pockets,
delve into your pockets,
delve deep into your pockets
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (donate money) (faça uma doação, pague com seu dinheiro)ponha a mão no bolso expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Please dig deep into your pockets - it's for a worthy cause!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'dig into' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "dig into" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'dig into'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.