deal

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdiːl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/dil/ ,USA pronunciation: respelling(dēl)


Inflections of 'deal' (v): (⇒ conjugate)
deals
v 3rd person singular
dealing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
dealt
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
dealt
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (agreement)trato, acordo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The two sides made a deal.
 As duas partes fizeram um trato.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transaction)negociação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  transação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Each deal is an opportunity for profit.
 Cada negociação é uma oportunidade de lucro.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (bargain)bagatela, pechincha sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Nancy really got a deal on those shoes.
 Nanci realmente comprou aqueles sapatos por uma bagatela.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (economic policy) (EUA: plano de administração econômica)plano New Deal loc sm
 Roosevelt introduced the New Deal.
 Roosevelt introduziu o plano New Deal.
deal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cards: distribute) (baralho)distribuir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Every person takes a turn and deals the cards.
 As pessoas se revezam e distribuem as cartas.
deal with [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (handle, manage)lidar com expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I need to deal with these problems, then I can help you.
 Preciso lidar com esses problemas, depois ajudo você.
deal with [sth] vi + prep (involve)envolver vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 This problem deals with employee relations.
 Esse problema envolve relações empregatícias.
deal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cards) (baralho)dar as cartas, distribuir as cartas expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 It's your turn to deal.
 É sua vez de dar (or: distribuir) as cartas.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cards) (das cartas)distribuição sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 It is Mary's deal.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (treatment)tratamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 They were unhappy with the deal they had received.
deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (story)história sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  questão sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (BRA, gíria)lance smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 What's the deal with Amber and Paul? Are they seeing each other?
deal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (behave)comportar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 He deals badly.
deal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drugs: sell)vender drogas expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 He went to jail for dealing drugs.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
deal [sb] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (include [sb] in card game)colocar na rodada expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I want to play this hand; can you deal me in?
deal in [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (be concerned with [sth])lidar com expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
deal in [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (trade)comercializar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He made his fortune dealing in illegal weapons.
 Ele fez sua fortuna comercializando armas ilegais.
deal [sb] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, figurative, informal (include [sb])incluir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
deal [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, informal, figurative (not include)excluir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  dispensar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
deal with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (address, resolve)lidar com vt + prep
 The problem was brought to my attention and I dealt with it.
 O problema foi levado à minha atenção e eu lidei com isso.
deal with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (handle: people)lidar com vt + prep
 You answer the phones and I'll deal with the customers.
 Você atende os telefones e eu vou lidar com os clientes.
deal with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be concerned with)lidar com vt + conj
  dizer respeito a expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 This book deals with history.
 Esse livro lida com história.
deal with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (reprimand, punish)acertar as contas expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I'll deal with you later! For now, go to your room and think about what you did.
 Vou acertar as contas com você mais tarde. Por enquanto, vá para o seu quarto e pense sobre o que você fez.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
a good deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bargain)um bom negócio expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I chose the car because it was reliable and a good deal.
a good deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (a lot) (informal)um bom bocado loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 She walks around the neighborhood a good deal.
a good deal of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (a lot)um montão loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  bastante adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 I hope you like spicy food, because I added a good deal of fresh jalapeño.
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bargain)um grande negócio expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 I chose the car because it was reliable and a great deal.
 Eu escolhi o carro porque era confiável e um grande negócio.
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(much, large amount)muita coisa loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  muito, bem, bastante advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 I have a great deal to accomplish before the end of the semester.
 Tenho muita coisa a realizar antes do final do semestre
a great deal of [sth],
a good deal of [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(large amount of [sth])enorme advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  muito advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
 A campanha presidencial dela teve enorme sucesso no nível local
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(greatly, very much)enormemente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  muito advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 I value your input a great deal.
 Eu valorizo enormemente sua contribuição
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(considerably)muito advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  bem advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
  (formal)consideravelmente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 I'm feeling a great deal better since I ate some soup.
 Estou me sentindo muito melhor desde que tomei um pouco de sopa.
a great deal of effort,
a good deal of effort
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(a lot of work)esforço considerável sm + adj
 I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.
be a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (transaction: be agreed)estar fechado expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 That's a deal!
Big deal! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (disdain)Grande coisa! loc interj
  (BR, gíria, vulgar)Grande bosta! loc interj
 So he won the game by cheating. Big deal!
 Então, ele ganhou o jogo trapaceando. Grande coisa!
a big deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang ([sth] important)coisa importante sf + adj
  assunto sério sm + adj
 Passing her driving test was a big deal for Jodie.
 Passar no teste de trânsito foi uma coisa importante para Jodie.
Big f***ing deal interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" vulgar, offensive, slang (expressing disdain) (informal, ofensivo)grande coisa! expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
business deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (agreement, contract)acordo comercial loc sm
 It's good business to have written contracts for all your business deals.
by a great deal,
by a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(by a large amount or extent)por uma grande quantidade, consideravelmente loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 The Indian Ocean is smaller than the Pacific Ocean by a great deal.
deal closer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (salesperson: clinches deals) (negócios)negociador smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  fechador de negócios smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Thanks to his persuasive negotiating technique, he was promoted to the role of Senior Deal Closer.
 Graças à sua técnica persuasiva de negociação, ele foi promovido ao cargo de Negociador Sênior.
deal closer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (factor: clinches a deal)fator determinante smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Ideally, we'd like the house to have an entrance hall, but it's not a deal closer.
deal [sth] out,
deal out [sth]
vtr + adv
(distribute)distribuir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 They deal out the boarding cards at the check-in desk.
deal out [sth],
deal [sth] out
vtr + adv
figurative (give: advice, etc.)dispensar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
deal out [sth],
deal [sth] out
vtr + adv
(give: punishment) (castigo)aplicar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Kids like to feel that their parents deal out punishments fairly.
deal out justice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (judge: pass sentence) (juiz)proferir a sentença loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
deal with [sth] vi + prep informal (cope)lidar com vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 I can't deal with all this stress right now.
 Eu não consigo lidar com todo esse stress agora.
Deal with it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (accept reality)aceite a realidade! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 You don't like your job? Deal with it! - you need the money.
 Você não gosta do seu trabalho? Aceite a realidade! Você precisa do dinheiro.
deal with the consequences,
take the consequences
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(accept)lidar com as consequências loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 Let's just do it now and deal with the consequences later.
deal with the consequences v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (suffer)lidar com as consequências loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 The president did it but it was his successor who had to deal with the consequences.
done deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] formally agreed)negócio fechado loc sm
 He laid the money on the table and they shook hands. It was a done deal.
make a deal v (do business) (fazer negócio)fazer um acordo loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 The businessman took his partner out to lunch to make a deal.
make a deal v (agree on [sth](concordar)fazer um acordo loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 We made a deal that I'd do the laundry if he did the dishes.
not a big deal,
no big deal
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (a matter of little importance) (informal)nada de mais
 It is not a big deal that your brother likes to drink a beer now and then. Knitting a sweater is not a big deal for Jane; she has been knitting since she was eight years old.
package deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (all-inclusive offer)pacote global smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
raw deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (unjust treatment)tratamento injusto smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 They had no reason at all to fire me; I really got a raw deal.
seal the deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make an agreement official)selar um acordo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  fechar um contrato expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 I'm hoping to seal the deal when we meet the seller of the property tomorrow.
square deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fair opportunity or treatment) (oportunidade ou tratamento justo)tratamento justo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'deal' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: deal [drugs, heroin], a [good, fair, one-sided, terrible] deal, deal [drugs] to them, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "deal" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'deal'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.