cooler

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkuːlər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈkulɚ/ ,USA pronunciation: respelling(ko̅o̅lər)

From cool (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
cooler
adj comparative
coolest
adj superlative
Nesta página: cooler, cool

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
cooler,
UK: cool box
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(box: keeps food and drink chilled) (caixa de isolamento térmico)refrigerador smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 There's a cooler full of beer in the back of the van.
 Tem um refrigerador cheio de cerveja na parte de trás da van.
cooler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (refrigerator) (BRA)geladeira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (BRA, formal)refrigerador smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (POR)frigorífico smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 There are plenty of drinks in the cooler.
cooler adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (comparative: less warm) (comparativo: menos quente)fresco adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The porch is somewhat cooler than the sunroom.
cooler adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (person, reception: less friendly) (pessoa)frio adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 After Brad's affair was discovered, his friends were cooler towards him.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
the cooler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, dated (prison, jail) (gíria)xilindró smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  cadeia sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 He's in the cooler again on a drug charge.
 Ele está no xilindró de novo por uma acusação de drogas.
cooler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drink)refresco smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The ladies enjoyed chilled wine and coolers in the garden.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pleasantly cold)frio adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 It was a cool day, so I put on a light sweater. My coffee is finally cool enough to drink.
 Meu café está finalmente frio o suficiente para beber.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (indifferent)com indiferença loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
  frio, indiferente adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 "I don't know," she said with cool shrug of her shoulders.
 "Eu não sei", ela disse encolhendo os ombros com indiferença.
cool [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make colder)refrigerar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The air conditioner cooled the air.
 O ar condicionado refrigerava o ar.
cool! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (great!) (coloquial)legal interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 You got a new car? Cool!
 Você tem um carro novo? Legal!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (weather: not warm) (tempo)fresco adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The weather is cool today.
 O tempo está fresco hoje.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothing: for warm weather) (roupa)fresca adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Jane wears cool clothing on a hot day.
 Jane veste roupas frescas em dias quentes.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (serene)calmo, tranquilo adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Irene always manages to remain cool under pressure.
 Irene sempre consegue manter a calma sob pressão.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (deliberate, calculated)calculado, deliberado adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 With cool movements, the hunter stalked his prey.
 Com movimentos calculados, o caçador perseguiu sua presa.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (aloof)indiferente, apático adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The aristocrat's cool manner offended the tradesmen.
 A maneira indiferente do aristocrata ofendeu os comerciantes.
a cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (emphatic quantity) (quantidade enfática)fortuna
 The thieves got away with a cool million.
 Os ladrões escaparam com uma fortuna de milhão.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (color: not warm) (cor)frio adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 They painted the wall a cool blue.
 Eles pintaram a parede de um azul frio.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (stylish, attractive) (gíria)legal adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 Randall just bought a cool car.
 Randall acabou de comprar um carro legal.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (not a problem)sem problema loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 You ate my food? That's cool. Don't worry about it.
 Você comeu minha comida? Sem problemas. Não se preocupe.
cool advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (coolly)calmamente, tranquilamente advadvérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre [b]rapidamente[/b]", "[b]muito[/b] estranho").
 She acted cool and colllected, though she was really very nervous.
 Ela agiu calmamente e reservadamente, apesar de estar muito nervosa.
cool nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mild cold)fresco, frescor smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  fresca, frescura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 I like the cool of the evening.
 Gosto do frescor da noite.
cool nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (mood, demeanor: calmness)calma sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  compostura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
cool viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (become more moderate) (ficar mais moderado)esfriar v int
 The housing market cooled once interest rates started rising.
 O mercado imobiliário esfriou quando as taxas de juros começaram a subir.
cool viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (emotion: become calmer) (emoção)esfriar, acalmar v int
 His anger cooled enough that he could enjoy the evening.
 Sua raiva esfriou o suficiente para que ele pudesse aproveitar a noite.
cool viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become colder) (tornar mais frio)esfriar v int
 The temperature suddenly cooled.
 A temperatura esfriou de repente.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
cooler | cool
InglêsPortuguês
water cooler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cold-water dispensing machine) (máquina de servir água gelada)bebedouro smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Ten water coolers were set on a table for the athletes in the gym. A lot of workers gather around the water cooler for gossip as well as water.
water-cooler n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." figurative (relating to informal interactions) (tempo perdido)conversa furada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Management is concerned that too much working time is being lost to water-cooler chats. That new TV drama is certain providing its fair share of water-cooler moments.
wine cooler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ice bucket for chilling wine) (balde de gelo para resfriar vinho)balde para vinho loc sm
 He took the champagne out of the wine cooler and opened the bottle. We can use this plastic bucket as a wine cooler.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'cooler' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "cooler" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'cooler'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.