cake

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkeɪk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/keɪk/ ,USA pronunciation: respelling(kāk)

Inflections of 'cake' (v): (⇒ conjugate)
cakes
v 3rd person singular
caking
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
caked
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
caked
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
InglêsPortuguês
cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dessert)bolo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 I love cakes made with lots of chocolate.
 Eu adoro bolos feitos com muito chocolate.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (round mass of food)pedaço smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  bolo smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Form the raw hamburger meat into cakes and fry them gently.
cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (block) (sabão)pedaço smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (sabão)barra sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 I would like a nice new cake of lavender soap.
cake viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flatten, compact)compactar v int
 After you pour it into a mould, the compound will cake.
cake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form into a cake shape)compactar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  fazer bolo expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Cake the explosive mixture, and carefully place it on the table.
cake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (cover)cobrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The lorry's tyres were caked with mud.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
a piece of cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal ([sth] easy to do) (figurado)moleza sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (gíria)mamão com açúcar loc sm
  (gíria)facinho adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The new software installation was a piece of cake, no problems!
 A instalação do novo software foi uma moleza, sem problemas!
almond cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cake flavored with almonds)bolo de amêndoas loc sm
almond cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cake made with almond flour)bolo de amêndoas loc sm
 The bride is on a gluten-free diet, so for the wedding reception they're planning an almond cake.
angel cake,
angel food cake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mainly US (light sponge cake)pão-de-ló smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Angel food cake contains only egg whites, no yolks, so it's fine on a low-cholesterol diet.
angel cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly UK (layered sponge cake) (tipo de bolo)bolo dos anjos loc sm
birthday cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cake served at birthday party)bolo de aniversário loc sm
 The children love to blow out the candles on the birthday cake at parties.
cake mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepared batter for cake-baking) (de bolo)mistura pronta loc sf
 This cake mix is very convenient: you only need to add oil and an egg.
cake pan (US),
cake tin (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tin for baking a cake)forma de bolo
 Line the bottom of the cake pan with parchment paper.
carrot cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sweet cake containing carrot)bolo de cenoura loc sm
 My favorite carrot cake recipe includes nuts and pineapple.
chocolate cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cake: containing chocolate)bolo de chocolate sm + loc adj
 This chocolate cake is made using cocoa powder.
 O bolo Devil's food é um tipo de bolo de chocolate.
Christmas cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (festive fruit cake)bolo de natal loc sm
  panetone smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  bolo de frutas loc sm
  bolo-rei loc sm
crab cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (patty made of crab meat)croquete de caranguejo loc sm
 Crab cakes are best if they use large lumps of crab meat from the body of the crab.
fairy cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (small spongecake)bolinho sm dim
fishcake,
fish cake,
fish-cake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(patty of fish and potato)croquete de peixe, bolinho de peixe loc sm
fruitcake,
also UK: fruit cake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cake made with fruit)bolo de frutas sm + prep + sf pl
 Leah received three fruitcakes at Christmas.
funnel cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, Can (sweet fried batter)tipo de bolinho de chuva loc sm
hotcake,
hot cake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (pancake made with leavening)panqueca sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
the icing on the cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (extra detail that makes [sth] even better) (figurado)cereja do bolo expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
It's a piece of cake! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (it's very easy) (figurado)É moleza! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  (gíria)É mamão com açúcar! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  (gíria)É facinho! interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 I don't think that arithmetic problem is difficult. It's a piece of cake!
piece of cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slice or chunk of cake)pedaço de bolo loc sm
 Would you like a piece of cake?
 Quer um pedaço de bolo?
piece of cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] easy) (BRA, gíria)mamão com açúcar expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  (informal)moleza, molezinha sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The spelling test was a piece of cake; I got all the answers right!
 A prova de ortografia foi mamão com açúcar; acertei todas as respostas.
pound cake,
poundcake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baking: sponge cake)bolo inglês smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  pão-de-ló smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 Traditional poundcake calls for a pound of butter, a pound of eggs, a pound of sugar, and a pound of flour.
rice cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (puffed-rice snack food)bolo de arroz loc sm
 Rice cakes are certainly bland, but at least they're crunchy and low in calories.
seed cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cake containing seeds) (bolo inglês típico)bolo com sementes smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
sponge cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light sweet cake)pão de ló smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
take the cake,
take the biscuit
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (be uncalled for, excessive) (figurado, informal: excessivo, absurdo)levar o troféu expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  (gíria: excessivo, absurdo)ser de lascar expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  se destacar, se superar vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 Jack's idea to build his own observatory really takes the cake!
teacake,
tea-cake,
tea cake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (flat currant bun)bolinho com frutas secas expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
teacake,
tea-cake,
tea cake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (cake or cookie traditionally served with tea)bolinho para o chá expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
upsidedown cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cake that is turned over before serving) (bolo que é desenformado antes de servir)bolo virado smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  bolo desenformado smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
wedding cake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tiered cake served at a marriage party) (bolo recheado servido em uma festa de casamento)bolo de casamento smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The wedding cake had three tiers, a chocolate interior, and white glaze for frosting.
whippet,
whippet cake
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(food: type of cake)bolo decorado smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'cake' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: was caked with [mud, dirt, dust, blood], [chocolate, pound, angel food, strawberry, sponge] cake, used cake mix, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "cake" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'cake'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.